Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
het heeft geen zin onnodige hindernissen op te werpen voor de talloze eerlijke ondernemingen.
il ne sert non plus à rien de mettre inutilement des bâtons dans les roues des nombreuses sociétés honnêtes.
handelsbelemmeringen op te werpen in de plaats van degene die in de loop van het integratieproces werden ontmanteld.
avec l'achèvement du marché intérieur et la réalisation prochaine de l'union économique et monétaire, un contrôle de plus en plus efficace des aides d'État devient nécessaire, car ces aides peuvent servir à remplacer les barrières commerciales qui ont été démantelées dans le cadre du processus d'intégration.
zij is zich ervan bewust daarmee een gevoelig probleem op te werpen dat dringend moet worden geregeld.
ce faisant, la commission a conscience de soulever un problème délicat, mais auquel il est temps de trouver une solution positive.
in tijden van economische onzekerheid hebben landen de neiging hun industrie te beschermen door handelsbarrières op te werpen.
en période d’incertitude économique, le risque s’accroît de voir des pays chercher à protéger leurs industries en dressant des obstacles aux échanges.