Vous avez cherché: opzadelen (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

opzadelen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

we mogen onze landbouwers niet met een minderwaardigheidscomplex opzadelen.

Français

alors, il ne faut pas donner un complexe de culpabilité à nos agriculteurs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

je kunt burgers niet opzadelen met periodieke veranderingen van nummerplannen.

Français

vous ne pouvez pas non plus imposer aux citoyens des changements périodiques de numérotation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

dat is beter dan volgende generaties opzadelen met economische problemen.

Français

il faudrait les expliquer minutieusement.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

willen wij toekomstige generaties met een gebrek aan energie opzadelen?

Français

voulons-nous d'une crise énergétique pour les générations futures ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat zou alle betrokken partijen alleen maar met meer administratieve rompslomp opzadelen.

Français

en effet, celle-ci n'apporterait rien de plus en matière de sécurité, mais supposerait des démarches administratives supplémentaire pour toutes les parties concernées.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het moet slagvaardig zijn en mag de eu niet met extra bureaucratische rompslomp opzadelen.

Français

il devrait pouvoir s'activer rapidement et ne devrait pas encombrer de lourdeurs administratives supplémentaires les processus opérationnels de l'union européenne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

concurrentie mag de innovatie niet belemmeren of de consument met extra kosten opzadelen.

Français

la concurrence ne doit pas empêcher l’innovation, ni créer des coûts supplémentaires pour le consommateur.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

controlemaatregelen moeten proportioneel zijn en mogen de betrokkenen niet met onnodige rompslomp opzadelen.

Français

le cese fait observer que lles mesures de contrôle doivent être proportionnées et éviter d'imposer une charge administrative inutile aux parties concernées.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

we kunnen de mensen niet opzadelen met onooglijke en potentieel gevaarlijke stortplaatsen in hun woonwijk.

Français

les gens vivant dans des zones d'habitation ne doivent pas être obligé de composer avec des sites disgracieux et potentiellement dangereux dans leur voisinage.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de praktische uitvoering van deze maatregelen mag de boeren echter niet met extra administratieve lasten opzadelen.

Français

les règles de mise en œuvre doivent toutefois garantir que ces mesures n'imposeront pas de coûts administratifs supplémentaires aux agriculteurs.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

permanente toepassing van de optionele variant zou de lidstaten namelijk duurzaam met forse administratieve kosten opzadelen.

Français

en effet, le maintien d'une application facultative de l'accis ferait peser de manière continue d'importantes charges administratives sur les États membres qui, parallèlement au nouveau régime de l'accis, devraient continuer d'appliquer le régime actuel d'impôt sur les sociétés.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de optie heeft een positief effect op het milieu, maar zal verwerkers en handelaren met administratietaken opzadelen.

Français

elle a des effets positifs sur l’environnement, mais entraîne des contraintes administratives pour les transformateurs et les commerçants.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daarmee willen we de kandidaatlanden niet met nieuwe verzoeken opzadelen of hen aanvullende voorwaarden stellen waar aan ze niet kunnen voldoen.

Français

le premier, c'est d'abord de mériter son nom, ce qui exige manifestement des initiatives communes, urgentes, pour enrayer la dérive actuelle vers un statut très banal et très médiocre de zone de libre-échange.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

en nu wilt u, mijnheer swoboda, de commissie opzadelen met een opdracht die zij nooit of te nimmer kan uitvoeren.

Français

À présent, m.  swoboda veut imposer à la commission une obligation dont elle ne pourra jamais s’ acquitter.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

anders zullen we in europa geen bevredigende marktvoorwaarden kunnen scheppen en onszelf op middellange termijn met enorme concurrentienadelen opzadelen. delen.

Français

je le peux, cela ne me pose aucun problème, mais je trouve qu'il s'agirait peut­être d'une perte de temps.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de unie opzadelen met doelstellingen en haar tegelijk de nodige middelen ontzeggen geeft onvermijdelijk aanleiding tot gegronde kritiek van de burgers die hun gerechtvaardigde verwachtingen niet vervuld zien.

Français

imposer à l’union une série d’objectifs puis lui refuser les ressources nécessaires reviendrait à la condamner aux critiques justifiées des citoyens dont les attentes légitimes ont été déçues.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

3.5.2 deze verplichting moet sommige groepen consumenten echter niet van krediet uitsluiten, noch hen ten onrechte met een bepaald type krediet opzadelen.

Français

3.5.2 cependant, cette obligation ne doit pas conduire à écarter certaines catégories de consommateurs du crédit ou encore à les orienter abusivement sur tel ou tel type de crédit.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

indien deze maatregelen niet gerelateerd worden aan de langetermijnplanning voor de aanpassing van modellen zullen ze, volgens de europese fabrikanten, de europese industrie met ondraaglijke kosten opzadelen.

Français

de l'avis des constructeurs européens, si elles ne sont pas accompagnées d'une planification à long terme d'adaptation des modèles, ces mesures comporteront des coûts insoutenables pour les entreprises européennes.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de indicatoren dienen in samenwerking met de exploitanten ontwikkeld te worden en eenvoudig, praktisch en gemakkelijk toepasbaar te zijn; ze mogen de veelteelt niet met meerkosten opzadelen.

Français

les indicateurs doivent être mis au point en collaboration avec les opérateurs et être simples, pratiques et faciles à appliquer sans engendrer de coûts supplémentaires pour les exploitations.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

hoe lang blijven we de werkgevers nog opzadelen met allerlei kosten, verplichtingen, onzekerheid en bureaucratische rompslomp, waardoor de europese economieën minder winst maken en minder concurrerend zijn?

Français

combien de temps allons-nous continuer à accumuler coûts, responsabilité, incertitude et contraintes administratives sans fin sur les épaules des employeurs et à rendre les économies européennes moins rentables et moins compétitives?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,116,580 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK