Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
toch prettige namiddag
agréable après-midi
Dernière mise à jour : 2023-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tot later
zie je later
Dernière mise à jour : 2015-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en tot
et jusqu'à la date du
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daarmee moet tot later worden gewacht.
cela devra attendre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
conclusies van hel voorzitterschap stekken tot 2020 en, zo nodig, tot later.
coopération et. en priorité, de préparer, sur la base d'une communication de la commission, une étude sur l'évolution future de la protection sociale dans une perspective à long terme, en accordant une attention particulière à la viabilité des régimes de retraite à différentes échéances jusqu'en 2020 et au-delà, si nécessaire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we mogen dit niet tot later in het jaar laten liggen.
nous ne pouvons pas permettre que cela soit remis à plus tard.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
dat betekent dat wij de opsplitsing van die kosten tot later hebben uitgesteld.
l'examen des faits est rigoureux.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wilt u niet overwegen dit debat uit te stellen tot later op de avond?
je vous demanderais de considérer le report de cette discussion jusque plus tard dans la soirée.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
het enige wat we dan ook doen, is de behandeling van deze kwesties uitstellen tot later.
en conséquence, la seule chose que nous fassions pour ces sujets, c'est d'en différer l'examen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4 pct. van het loon voor de namiddag en 12 pct. van het loon voor de nacht;
le tout avec maintien des minimas existants prévus ci-dessus.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de heer van hemeldonck (s). — mijnheer de voorzitter, prettige vakantie en tot nooit meer weerzien !
vandemeulebroucke (arc). — (nl) monsieur le président, mes chers collègues, la résolution qui nous est soumise en urgence porte sur la fermeture
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
het besluit van de raad om de hoofdstukken in verband met delors ii en het cohesiefonds uit te stellen tot later, na edinburgh, is bijzonder verontrustend.
toutefois, je ne pense pas que le parlement européen se soit refusé à négocier.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in de tweede plaats stel ik voor dat wij het vragenuur tot later verdagen en in plaats daarvan dit spoedeisende en belangrijke agendapunt voortzetten.
le second est que nous reportions l'heure des questions afin de poursuivre sur ce sujet important et urgent.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de bijeenkomst van de europese raad de volgendedag duurt tot het einde van de namiddag en wordt voorafgegaan door eengedachtewisseling met de voorzitter van het europees parlement.
la réunion du conseil européen se poursuit le lendemain jusqu’en fin d’après-midi; cette séance est précédée d’un échange de vues avecle président du parlement européen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
volgens de boekingsregels van het esr 95 moet deze uitgave in 2005 worden geboekt, ook al wordt een groot deel van de effectieve betalingen tot later uitgesteld.
selon les règles comptables du sec 95, cette dépense devrait être comptabilisée en 2005, même si une large part des paiements effectifs est reportée à des périodes ultérieures.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dit betekent dat wetenschappelijke evaluaties tot later in het jaar moeten worden uitgesteld, zodat de informatie van de meest recente studies kan worden gebruikt voor de voorspellingen.
de ce fait, les avis scientifiques doivent être remis tard dans l’année afin que ces prévisions puissent se fonder sur les données issues des études les plus récentes.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mijnheer de voorzitter van de raad, ik hoop dat u zich dit alles zult herinneren tijdens uw ontmoeting met de nieuwe voorzitter van de commissie deze namiddag en dat het een vruchtbare bijeenkomst wordt.
monsieur le président en exercice du conseil, j'espère que vous aurez tout ceci à l'esprit durant votre réunion, que nous espérons très fructueuse, avec le nouveau président de la commission cet après-midi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
"ik dank u, koen; doch gij moet uw nieuwjaarsfooi tot later uitstellen, en u daarvoor nu maar tevreden stellen met een hartelijken handdruk.
-- merci, conseil. seulement je te demanderai de remettre à plus tard la question des étrennes, et de les remplacer provisoirement par une bonne poignée de main.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
belangrijke beslissingen werden verme en vaststelt, de uitvoerende organen van de eu ter verant den en tot latere datum uitgesteld. daaronder waren ook
i .'euro, ht politique des consommateurs, l'environnement, l'agriculture, la lutte contre la toxicomanie el iti criminalité internationale touchent de près notre vie de tous les jours.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de muilezeldrijvers zijn gewoon om ten acht ure na het ontbijt te vertrekken en tot des namiddags ten vier ure door te rijden, waarna zij hun nachtverblijf in gereedheid brengen.
l’habitude des muletiers est de partir à huit heures, après le déjeuner du matin, et d’aller ainsi jusqu’au moment de la couchée, à quatre heures du soir.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: