Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
coördinatie met de militaire tegenhangers
coordination avec les homologues militaires
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hebt u contacten met uw tegenhangers in uw buurlanden?
quelles sont vos relations avec vos homologues dans ces pays ?
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de gemeenschap van de visgronden en hun natuurlijke tegenhangers.
les livraisons «sauvages» passeraient de 60 000 tonnes en 1986 à 200 000 tonnes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weinig respondenten waren kritisch over hun officiële tegenhangers.
peu de personnes interrogées ont émis des observations critiques sur leurs homologues officiels.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waar mogelijk moeten afrikaanse tegenhangers hierbij worden betrokken.
l'afrique devrait être associée à ces travaux, au niveau de représentation adapté, chaque fois que les circonstances s'y prêtent.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europa en de tegenhangers daarvan in de nieuwe onafhankelijke staten.
le financement par des apports de capitaux permettra de promouvoir, au travers du programme tacis, la collaboration industrieue entre les petites et moyennes entreprises de l'ue et lems partenaires dans les nouveaux États indépendants.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de twee typen katoenzaadolie zijn niet te onderscheiden van hun conventionele tegenhangers.
aucune distinction ne peut être opérée entre les deux huiles de coton en question et les huiles traditionnelles.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de commissiecontroleurs moeten over dezelfde bevoegdheden beschikken als hun nationale tegenhangers.
les inspecteurs de la commission seront investis des mêmes pouvoirs que les inspecteurs nationaux.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.3 de betrekkingen met onze tegenhangers worden onderhouden via permanente comités.
6.3 les relations avec nos homologues se déroulent par l'intermédiaire des comités permanents.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ten tweede, de politieke en democratische tegenhangers van de economische en monetaire unie.
le livre blanc de la commission européenne propose une nouvelle stratégie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cvdrleden hun ervaringen met communautaire onderwerpen te laten delen met hun roemeense tegenhangers.
les membres du cdr partageront leur expérience en matière communautaire avec leurs homologues roumains.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de europese universiteiten bieden ook minder mogelijkheden op postdoctoraal niveau dan hun amerikaanse tegenhangers.
les universités européennes offrent par ailleurs bien moins de possibilités en matière de post-doctorat que leurs homologues américaines.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de toekomstige esr's zouden nauw en regelmatig moeten samenwerken met hun nationale tegenhangers.
les futurs conseils sectoriels européens devraient coopérer étroitement et régulièrement avec leurs homologues nationaux.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tweede aspect: behoudens enkele uitzonderingen hebben onze japanse tegenhangers snel en constructief gewerkt.
la récente déclaration du colonel khadafi en faveur du front islamique du salut algérien, en est une nouvelle preuve.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
net als vorig jaar liepen ze echter achter op hun amerikaanse tegenhangers (+8,2 %).
toutefois, comme l’année précédente, elles se retrouvent derrière les entreprises américaines (+ 8,2 %).
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ten gevolge daarvan worden legaten aan buitenlandse non-profitorganisaties vaak hoger belast dan legaten aan hun italiaanse tegenhangers.
en conséquence, les legs en faveur d'organismes sans but lucratif étrangers sont fréquemment soumis à une imposition plus élevée que les legs en faveur d'organismes italiens similaires.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de tegenhanger hiervan is het recht om te zwijgen.
l'autre face de cette pièce, c'est le droit au silence.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :