Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zich inleven in fictionele tekstsoorten;
s'investir dans des textes de fiction;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uit diverse tekstsoorten relevante informatie selecteren.
sélectionner des informations pertinentes dans un large éventail de textes.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kunnen de volgende tekstsoorten produceren (verwerkingsniveau :
peuvent produire les types de texte suivants (niveau de traitement :
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de leerling maakt onderscheid tussen verschillende tekstsoorten.
l'élève fait la distinction entre différents types de textes.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kunnen luisteren naar de volgende tekstsoorten (verwerkingsniveau :
peuvent écouter les types de texte suivants (niveau de traitement :
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de leerling achterhaalt informatie in voor hem bestemde tekstsoorten.
l'élève découvre l'information dans des types de textes qui lui sont destinés.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de leerling gebruikt de gepaste nauwkeurigheid in functie van tekstsoorten.
l'élève adopte la précision nécessaire en fonction des types de textes.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kunnen luisteren naar de volgende tekstsoorten voor leeftijdgenoten (verwerkingsniveau :
peuvent écouter les types de texte suivants destinés à des compagnons d'âge (niveau de traitement :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de leerling zoekt en ordent informatie op overzichtelijke wijze in voor hem bestemde tekstsoorten.
l'élève cherche et ordonne de façon précise les informations dans des types de textes qui lui sont destinés.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bij de studie van teksten grammaticale structuren en formele en inhoudelijke kenmerken van tekstsoorten herkennen en beschrijven;
lors de l'étude de textes, reconnaître et décrire des structures grammaticales et formelles et des caractéristiques de fond de types de textes;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hun persoonlijke waardering en voorkeur voor bepaalde tekstsoorten (informatieve, fictionele) uit te spreken.
manifester leur appréciation et leur préférence pour certains textes (informatifs, fiction).
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de tekstsoort;
du type de texte;
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :