Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bolivarlaan toe te laten;
bolivar;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het maximaal toe te laten
b — dans les écoles
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zij laat toe :
elle permet :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
= onafhankelijk onderzoek naar mensenrechtenschendingen toe te laten,
= permette que les violations des droits de l'homme fassent l'objet d'enquêtes indépendantes ;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bovendien laten die conventionele samenbouwtechnieken toe.
ces derniers permettent en outre des techniques d'assemblage conventionnelles.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de lidstaten laten elke onderzoeker toe die:
les etats membres admettent un chercheur dès lors que celui-ci :
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
functie toetsen laten snelle bestandsbewerkingen toe.
les touches de fonctions permettent d'effectuer des opérations rapides sur les fichiers.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat laat ik niet toe.
je ne le tolérerai pas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maar wij moeten ons er niet toe laten bewegen te geloven dat er gewoon geen oplossing is.
l'opinion a ainsi eu connaissance des modalités pratiques des travaux du conseil.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de richtlijn laat dit toe.
la directive le permet.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dit laat onder meer toe :
il permet notamment :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
maar laat de bevoorrading toe van :
mais autorise l'approvisionnement :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daardoor vormt het een middel voor het naar elkaar toe laten groeien van de europese economie en voor de europese integratie.
elle constitue, de ce fait, un instrument de rapprochement économique et d'intégration européenne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de natuur behoort ons allen toe. laten wij dan ook trachten ze samen te beschermen en elkaar geen verwijten toesturen.
je me souviens que lorsque je vivais en italie, il y a des années, on me conseilla, pour traverser les rues de rome, de faire quelques ten-
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze plaatshouder laat sommige parameters toe:
cet espace réservé autorise un certain paramètre & #160;:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de machtiging cre(a) laat toe :
l'autorisation cre(a) permet de conduire :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indien nodig laat het vaccinatieschema flexibiliteit toe.
si nécessaire, le schéma de vaccination peut être plus flexible.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ik dank u voor de samenwerking tot nu toe. laten wij deze nog sterker maken, laten wij samen de concrete antwoorden geven die men van ons verwacht.
je vous remercie pour votre collaboration et je vous invite à la renforcer de sorte que nous puissions apporter les réponses concrètes que les citoyens attendent.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kan frankrijk er zich toe laten dwingen mensen die voor een of andere verre oorlog op de vlucht zijn op te vangen omdat zijn partners in de unie dat zo hebben beslist?
la france peut-elle se laisser imposer d'accueillir des réfugiés de guerres lointaines simplement parce que ses partenaires de l'union l'auraient décidé?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wat de rechtsgrondslag betreft, heeft de commissie mijns inziens met haar voorstellen tot nu toe laten zien dat zij een realistische maar krachtige interpretatie hanteert van de artikelen 100a en 118a van het verdrag.
mais quandmême, il devrait être clair que la bonne notion démocrate-chrétienne de subsidiarité a un impact sur la participation, la responsabilité et les compétences. cela signifie que ce qui peut être fixé de manière décentralisée doit l'être à l'échelon administratif le plus bas possible.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :