Vous avez cherché: uitgepakt worden (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

uitgepakt worden

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

uitgepakt

Français

dépaqueté

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

archief niet uitgepakt

Français

extraction non effectuée

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

%s wordt uitgepakt

Français

décompression de %s

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat heeft goed uitgepakt.

Français

cela s' est bien arrangé.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

bestand kon niet worden uitgepakt

Français

impossible de décompresser le fichier

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

voor veel landen is de ervaring positief uitgepakt.

Français

cette expérience s’ est avérée positive pour de nombreux pays.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

alle bestanden zijn met succes uitgepakt naar de bestemmingslocatie.

Français

tous les fichiers ont été extraits avec succès dans le répertoire de destination.

Dernière mise à jour : 2017-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het moet zonder hulp van anderen kunnen worden uitgepakt en gemakkelijk kunnen worden aangedaan in een groepsreddingsmiddel of hulpverleningsboot;

Français

pouvoir être déballé et endossé aisément sans assistance dans une embarcation ou un radeau de sauvetage ou dans un canot de secours;

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de dozen en kratten waarin de dieren zijn vervoerd zouden zonder onnodige vertraging in ontvangst genomen en uitgepakt dienen te worden.

Français

les colis contenant des animaux devraient être récupérés et déballés sans délai superflu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het verslag van de heer souchet is naar mijn mening goed uitgepakt.

Français

je pense que le rapport de m. souchet est réussi.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

wacht a.u.b. terwijl de bestanden worden uitgepakt.

Français

patientez s'il vous plaît. l'extraction des fichiers est en court.

Dernière mise à jour : 2017-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

niet alleen het gvb heeft in schotland slecht uitgepakt voor onze visserijgemeenschappen.

Français

en Écosse, les malheurs des communautés de pêche ne sont pas tous imputables à la pcp.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

de eieren moeten worden uitgepakt en zo nodig worden gewassen en ontsmet in een lokaal dat is gescheiden van het lokaal waar de eieren worden gebroken;

Français

les oeufs doivent être déballés et, si nécessaire, être lavés et désinfectés dans un local séparé du local de cassage;

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

(11) plaats binnen het materiaalbalansgebied waar de materialen worden uitgepakt en kunnen worden geïdentificeerd en waar hoeveelheid en samenstelling kunnen worden gecontroleerd.

Français

(11) indiquer l'emplacement à l'intérieur de la zone de bilan matières où les matières seront déballées et pourront être identifiées et où leur quantité et composition pourront être vérifiées.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de eerste berichtnummer-id van het serverantwoord kon niet worden uitgepakt: %1

Français

impossible de réceptionner l'identifiant du premier message dans la réponse du serveur & #160;: %1

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

anderzijds heeft de richtlijn inzake klinische proeven uit 2001, waarin geen mechanisme voor samenwerking tussen de lidstaten was opgenomen, voor een deel negatief uitgepakt en moet worden gekozen voor een andere aanpak.

Français

en revanche, certains éléments de la directive sur les essais cliniques de 2001, laquelle ne prévoit aucun mécanisme de coopération entre États membres, ont constitué un exemple négatif à ne pas suivre.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

met agenda 2000 zijn er over veel zaken beslissingen gevallen die niet altijd even gunstig voor de landbouw hebben uitgepakt.

Français

les décisions de l' agenda 2000 ont fixé beaucoup de choses, pas toujours forcément dans le sens souhaitable pour l' agriculture.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

naar mijn mening kunnen met deze landen geen onderhandelingen worden geopend zonder dat het pakket-delors ii is uitgepakt.

Français

nous ne nous contentons pas de résoudre un problème financier ; nous voulons également modifier et améliorer les procédures se rapportant au budget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

map voor uitgepakte pakketten. in het vervolg zal er bij het uitvoeren van uitgegaan worden dat elk reeds gedownloade pakket ook naar deze zandbak is uitgepakt.

Français

répertoire pour les paquets décompressés. les exécutions futures présumeront qu'un paquet déjà téléchargé sera aussi extrait dans ce bac à sable.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de juridische commissie en de commissie economische zaken en hun respectievelijke rapporteurs hebben via zeven amendementen enkele verbeteringen op de ontwerprichtlijn voorgesteld, wat goed uitgepakt is.

Français

deuxième point, la forte nécessité de cette directive. cette nécessité s'impose à l'évidence, dès lors que la réalisation effective du marché intérieur a provoqué, au sein de l'union européenne, une augmentation exponentielle des transferts de données personnelles, aussi bien dans le secteur public que privé.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,290,559 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK