Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dat is een verfrissend geluid in dit parlement.
c’ est rafraîchissant pour cette assemblée.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
het fitnesscentrum om weer in vorm te geraken of voor een verfrissend verblijf,
l’espace fitness, pour une remise en forme ou un séjour tonique,
Dernière mise à jour : 2012-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de raadsvoorzitter heeft voor een verfrissend nieuw geluid in de europese discussie gezorgd.
pour être honnête, j'ai été quelque peu surpris que certains collègues relisent ce passage du rapport van velzen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- allereerst wil ik u hartelijk danken voor de precisie van uw antwoorden. dat is zeer verfrissend.
- tout d’ abord, permettez-moi de dire à quel point je vous sais gré de la précision de vos réponses, qui apporte une bouffée d’ air frais.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mijnheer de voorzitter, het is verfrissend dat de europese unie erkent dat er problemen, maar ook oplossingen zijn.
monsieur le président, il est réconfortant que l' union européenne reconnaisse qu' il y a des problèmes, mais qu' elle possède des solutions.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
elke zomer trekken miljoenen europeanen naar het strand om van de zon te genieten en in schoon water een verfrissend bad te nemen.
chaque été, des millions d'européens affluent vers les plages pour y profiter du soleil et s'adonner aux joies de la baignade dans des eaux rafraîchissantes et propres.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
datzelfde geldt voor de opstelling van het handvest. overigens zou het zeer verfrissend zijn als de britse premier blair dit ook publiekelijk zou erkennen.
le parlement a également prouvé qu' il était un partenaire sérieux lors de l' élaboration de la charte, et il serait particulièrement réconfortant que le premier ministre blair le reconnaisse publiquement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
daarom is het zo verfrissend te kunnen vaststellen dat in dit geval de enige mogelijke „lobbyisten" jonge enthousiastelingen zijn.
mon avis personnel — et celui de mon groupe — est qu'en cette matière nous devons laisser à la commission et au conseil le soin de régler l'affaire et que nous devons rester neutres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
een dergelijke ervaring, waarbij men onderling de talen leert, waarbij men de culturen leert te begrijpen, kan buitengewoon verfrissend en stimulerend zijn voor beide partijen.
une telle expérience, par laquelle on apprend la langue et la culture de l' autre, peut être extraordinairement riche et stimulante pour les deux parties.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de heer lane (rde). - (en) mijnheer de voorzitter, het was verfrissend vanmorgen naar voorzitter dubcek te luisteren.
(applaudissements)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit krediet dient ter dekking van de cateringuitgaven van het agentschap, zoals verfrissingen en versnaperingen bij interne vergaderingen, water- en verkoopautomaten.
ce crédit est destiné à couvrir les dépenses de petite restauration interne à l'agence, telle que rafraîchissements et collations lors des réunions, appareils d'eau et distributeurs automatiques.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :