Vous avez cherché: voor 500 laat ik het niet gaan (Néerlandais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

French

Infos

Dutch

voor 500 laat ik het niet gaan

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Français

Infos

Néerlandais

hier laat ik het bij.

Français

je m’ arrêterai ici.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

had ik het niet verwacht?

Français

ne l'avais-je pas prévu ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daar ben ik het niet mee eens.

Français

je ne suis pas d'accord.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Néerlandais

waarom ben ik het niet eens?

Français

pourquoi ne suis-je pas d'accord?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

maar laat ik het nog eens uiteenzetten.

Français

mais entrons dans les détails.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

daarom vind ik het niet eerlijk dat

Français

ce n'est pas contre les allemands que je vote, c'est pour maintenir dans le futur une assemblée raisonnable et efficace.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

laat ik het nu over mijn land hebben.

Français

je vais vous entretenir de mon pays.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

mijnheer delors, hier laat ik het bij.

Français

monsieur delors, j'en termine en disant ceci.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

zover wil ik het niet laten komen.

Français

en ce qui nous concerne, c' est bien l' essentiel.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

hier laat ik het bij, mijnheer de voorzitter.

Français

coïmbra martins (s). — (pt) cette question, monsieur le président, est abordée à la dernière minute.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

laat ik het eerst over de prijsvaststelling hebben.

Français

dans le secteur de la viande bovine, les amendements 48 à 53 visent à inverser la proposition de la commission.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

laat ik het daarom nog maar een keertje herhalen.

Français

je le répéterai donc une der nière fois.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

aangezien hij afwezig is, laat ik het maar zitten.

Français

mais comme il est absent, je laisserai tomber.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

aangezien ik niet meer vragen mag, laat ik het erbij.

Français

si je ne peux plus poser de questions maintenant, j'en resterai là.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

of laat ik het zo zeggen: beken in godsnaam kleur!

Français

et je dirais, pour paraphraser: «de grâce, cessez ce va et vient.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

laat ik het nu hebben over het tweede thema dat ik heb genoemd.

Français

je passe à présent au second thème que j'avais annoncé tout à l'heure.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

laat ik het formeel stellen: gaat zij akkoord met de amendementen ?

Français

mais je la lui pose de façon formelle: est-elle d'accord avec ces amendements?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het zal moeten gebeuren met zin voor maat en realisme, maar controle zal absoluut noodzakelijk zijn want vanzelf zal het niet gaan.

Français

nous devrons faire preuve de mesure et de réalisme. le contrôle sera une nécessité absolue car les choses ne se feront pas toutes seules.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

zonder centen kan het niet lukken, maar zonder voldoende mensen zal het ook niet gaan.

Français

sans argent, cela ne peut réussir, mais sans effectifs suffisants, cela n' ira pas non plus.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

als ik het niet in de notulen terugvind omdat het niet officieel is, dat laat ik uiteraard aan de voorzitter over.

Français

le président — merci beaucoup, monsieur morris.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,803,210 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK