Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we vinden het jammer dat de rapporteur bij de kortzichtigheid van zijn partij is blijven steken.
des solutions politiques doivent être recherchées pour résorber les pertes d'emplois.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we vinden echter dat de verantwoordelijkheid voor de gezondheids- en ziekenzorg zo dicht mogelijk bij de gebruiker moet liggen.
néanmoins, nous pensons que la responsabilité des soins et services de santé doit rester aussi proche que possible de l’ utilisateur.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
maar dan zouden we wat te snel gaan, want we vinden in deze enquête bij de vrouwen geen speciale vijandigheid tegenover de europese opbouw.
mais ce serait aller un peu vite en besogne car en fait, on n'observe pas, chez les femmes, dans cette enquête, d'hostilité particulière à l'égard de la construction européenne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
illustratieve voorbeelden bij de brabandère/pardon, in : i.d.e.f., blz. 4oi
exemple donné à titre d'illus tration chez de brabandère/pardon, in : i.d.e.f., p. 401.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de commissie baseerde zich overigens op deze voorbeelden bij het opstellen van de bij de aanbeveling van 25 mei 19943 gevoegde alternatieven.
la commission s'appuie d'ailleurs sur ces exemples pour définir les orientations possibles dans la recommandation du 25 mai 19943 annexée à la communication portant la même date.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bij voorbeeld bij de melk heeft de begrotingscommissie er met een meerderheid mee
après tout, la politique n'a pas été modifiée de façon tellement fondamentale et nous réitérons chaque année l'impossibilité, pour nous, d'approuver une politique communautaire visant à préserver le statu quo face à l'énergie nucléaire, comme si les événe
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we vinden het belangrijk dat er invloed wordt uitgeoefend op wit-rusland, dat immers dichter bij de rest van europa ligt dan velen misschien denken als ze niet goed op de kaart kijken.
nous pensons qu' il est essentiel d' influencer ce pays, la biélorussie, qui est plus proche du reste de l' europe que ce que beaucoup croient sans doute, s' ils n' ont pas regardé attentivement une carte.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we vinden het een foutief en contraproduktief signaal onder scheid te maken tussen eu-burgers en niet-eu-burgers, bij de uitoefening van fundamentele democratische rechten.
nous sommes d'accord pour que le droit soit accordé, mais ce n'est pas l'objet du débat, ni celui de la résolution.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er bestaan nog aanzienlijke problemen op een aantal terreinen, bij voorbeeld bij de structuurfondsen.
par le passé, ces débats se déroulaient tard dans la nuit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ze zijn obscuur en soms verward door allerlei onnodige beschouwingen, bij voorbeeld bij de consideransen.
elles sont obscures et parfois obscurcies par toutes sortes de considérations inutiles, par exemple au niveau des considérants.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
informatie over opleidingen is boven dien volop verkrijgbaar bij voorbeeld bij de kamer van koophandel die in feite ook gegevensbanken zijn.
pourquoi alors vouloir imposer des règles contraignantes?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
met de medeverantwoordelijkheidsheffing kunnen wij bij voorbeeld bij de granen via braaklegging of extensivering ongeveer 4 miljoen ton uit de markt nemen.
nos citoyens en difficultés qui se trouvent encore là-bas sont les premiers citoyens « européens », et le concept de « tous pour un et un pour tous » que nous avons affirmé dans nos discours et par les faits, est le premier élément véritable de l'union politique, même s'il reste encore un long chemin à parcourir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nu waar wreekt zich dat? dat wreekt zich bij voorbeeld bij de afstemming tussen economisch beleid en monetair beleid.
en soi, la stabilité monétaire ne peut suffire à atténuer les écarts les plus criants existant entre les diverses régions ainsi qu'entre les citoyens les plus riches et les plus pauvres de la communauté.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afwijkingen daarvan zijn in de praktijk bij voorbeeld bij de verkoop, het vervoer enz. onvermijdelijk, maar mogen niet al te groot zijn.
il est important de tirer un meilleur parti des ramifications possibles vers la création de logiciels, vers des applications industrielles et pédagogiques, et également dans le domaine de la presse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als bij voorbeeld bij de aanstelling van personeel slechts krap 63 procent van de kredieten worden gebruikt, dan vraag ik mij af of onze aanwervingsprocedures misschien te traag en te bureaucratisch verlopen.
pour des raisons de temps, je ne vais pas revenir en détail sur ces points.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat ziet men bij voorbeeld bij de herbelening van aandelen in op de beurs genoteerde ondernemingen, waarbij de onderneming zelf klant is van een bank en de bank tegelijkertijd aandelen beleent die zijn uitgegeven door ondernemingen voor andere klanten.
c'est la raison pour laquelle la commission juridique et des droits des citoyens, plutôt que de sombrer dans un perfectionnisme qui serait susceptible d'allonger ce retard que justement je déplorais à l'instant, a estimé qu'il valait mieux privilégier l'efficacité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
een voorbeeld: bij de evaluatie van de steun van de commissie aan ghana bleek dat deze vooral zichtbaar was in de verbeterde toegang tot water en sanitaire voorzieningen en basisonderwijs en gezondheidsdiensten voor de armere lagen van de bevolking.
À titre d’exemple, l’évaluation du soutien de la commission au ghana a montré qu’elle était surtout visible au niveau de l’accès accru de la frange de population la plus démunie à une eau salubre et à des équipements sanitaires, ainsi qu’à des services de base dans les domaines de l'enseignement et de la santé.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze richtlijn geldt niet wanneer bijzondere aspecten die inherent zijn aan bepaalde activiteiten in overheidsdienst, bij voorbeeld bij de strijdkrachten of de politie, of aan bepaalde activiteiten in het kader van de bevolkingsbescherming, de toepassing ervan in de weg staan.
la présente directive n'est pas applicable lorsque des particularités inhérentes à certaines activités spécifiques dans la fonction publique, par exemple dans les forces armées ou la police, ou à certaines activités spécifiques dans les services de protection civile s'y opposent de manière contraignante.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de commissie neemt deel aan een groot aantal van deze internationale activiteiten, echter slechts als waarnemer, bij voorbeeld bij de trevi-groep en de ad-hocgroep immigratie.
ce matin même j'ai fait procéder à des investigations dans la mesure où cela était possible dans un laps de temps aussi court. voici ce que je puis vous dire à titre provisoire.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allereerst, geen voorbereiding - ik betreur het slechts, ik uit geen kritiek - van de technische gegevens van de commissie over het dossier inzake wijnbouwbeleid, waarbij ik met name denk aan statistische fouten, bij voorbeeld bij de berekening van de overschotten.
d'abord, une absence de préparation -je le regrette, ce n'est pas une critique - de la fiche technique de la commission sur ce dossier viti-vinicole, notamment des erreurs de statistiques, par exemple sur le calcul des excédents.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.