Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zodra :
dès que :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
doe gedurende een week zodra mogelijk de lichten uit.
fermez les portes et fenêtres des pièces chauffées. 5 points.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vordering moet zodra mogelijk schriftelijk bevestigd worden;
une telle réquisition doit être confirmée par écrit dès que possible;
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zodra de nieuwe regels gelden, is dit niet meer mogelijk.
cela ne devrait plus être possible.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zodra er sprake is van procesrechtsmisbruik moet een beroep mogelijk zijn.
dès qu'il y a abus de procédure, l'appel doit être possible.
Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deze voorwaarden aan de infrastructuurbeheerder door te geven zodra dit mogelijk is.
indiquer dès que possible ces conditions au gestionnaire de l’infrastructure
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zodra wij een europese munt hebben, zal dat niet langer mogelijk zijn.
globalement, la proposition de la commission concernant le régime agrimonétaire du marché unique va dans le bon sens.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het ewdd zal, zodra dit mogelijk is, een systeem van medeondertekening invoeren.
l’oedt mettra en place un système de contre-signature dès que possible.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als u een dosis mist, moet die worden toegediend zodra dit mogelijk is.
si vous oubliez une dose, elle doit être prise dès que possible.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de vluchten boven het inspectiegebied worden uitgevoerd zodra dit praktisch mogelijk is.
le survol de la zone d'inspection est réalisé dès que possible compte tenu des circonstances.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vrije en democratische verkiezingen moeten plaatsvinden zodra de omstandigheden dit mogelijk maken.
des élections libres et démocratiques devraient se dérouler dès que les conditions le permettront.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de afwijkingen worden regelmatig herzien en worden ingetrokken zodra dat redelijkerwijs mogelijk is.
elles font l'objet d'un réexamen périodique et sont révoquées dès que cela est raisonnablement praticable.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zodra er ter zake enige duidelijkheid bestaat, zal ik zo spoedig mogelijk een voorstel voorleggen.
je transmettrai une proposition aussi tôt que possible, dès que les choses seront un peu plus claires.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
zodra mogelijk nuttige inlichtingen te verschaffen over de brand wanneer hij deze niet zelf kan blussen;
donner, dès que possible, les renseignements utiles sur l’incendie s’il ne peut le maîtriser lui-même
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de zorgverlener moet die documenten zodra mogelijk, en uiterlijk binnen een door de koning vastgestelde termijn, overhandigen.
le dispensateur de soins est tenu de remettre ces documents dès que possible et au plus tard dans un délai fixé par le roi.
Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de deelneming wordt, zodra mogelijk, weer afgestoten, bij voorkeur aan inwoners of instellingen van het betrokken acs-land;
dès que cela apparaîtra approprié, la participation sera cédée de préférence à des ressortissants ou à des institutions de l'etat acp intéressé;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
samenwerkingsprocedure bij veranderingen: informatie zodra mogelijk, lang genoeg van te voren om een raadpleging over de vorm daarvan te kunnen organiseren.
procédure de coopération en cas de changement: information dès que possible, suffisamment à l’avance pour qu’une consultation sur sa conception puisse être tenue.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gezien de waarschijnlijke versnelling van het tijd schema van de duitse eenmaking zullen het parlement en de raad zich zodra mogelijk in twee lezingen dienen uit te spreken.
la consommation importante d'énergie par l'industrie, la faible efficacité des centrales électriques et l'absence de prix réalistes de l'énergie et d'isolation des bâtiments en sont les principales causes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze harmonisatie zal mogelijk zijn zodra het verdrag van amsterdam in werking treedt.
elle sera possible sitôt le traité d'amsterdam entré en vigueur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dat de lijsten van de antitachycardiestimulatoren door het verzekeringscomité zijn afgeschaft en dat die stimulatoren dus zodra mogelijk uit de nomenclatuur moeten worden geschrapt aangezien ze niet meer vergoedbaar zijn;
que les listes des stimulateurs antitachycardiques ont été supprimées par le comité de l'assurance et qu'il faut donc que ces stimulateurs ne soient plus, dès que possible, repris dans la nomenclature puisqu'ils ne sont plus remboursables;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :