Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- we zetten je royering in.
perche'? stiamo procedendo per la tua radiazione.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er is geen verjaring statuut voor royering.
non ci sono limitazioni nello statuto per la radiazione.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als het aan mij lag, stemde ik voor uw royering.
se fosse per me, la radierei.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. wanneer een ontvangende lidstaat voor de toegang tot de in artikel 1, lid 2, bedoelde activiteiten aan eigen onderdanen bepaalde eisen inzake goed gedrag oplegt en van hen bewijs verlangt dat zij niet failliet zijn en ook nooit failliet zijn gegaan en dat jegens hen nooit disciplinaire maatregelen van een beroepsgroep of administratieve disciplinaire maatregelen genomen zijn (bijvoorbeeld ontzetting uit het recht om bepaalde ambten te bekleden, schorsing of royering), maar bewijs daarvan niet door middel van het in lid 1 van dit artikel bedoelde document kan worden geleverd, aanvaardt deze lidstaat als voldoende bewijs voor onderdanen van andere lidstaten een door een bevoegde rechterlijke of administratieve instantie van de lidstaat van oorsprong of van herkomst van de begunstigde afgegeven verklaring, waaruit blijkt dat aan deze eisen wordt voldaan. deze verklaring moet betrekking hebben op de specifieke feiten die door de ontvangende lidstaat als relevant worden beschouwd.
2. lo stato membro ospitante che, per l'accesso ad una delle attività di cui all'articolo 1, paragrafo 2, esiga dai propri cittadini determinati requisiti circa l'onorabilità nonché la prova che i medesimi non sono mai stati dichiarati falliti né sono stati oggetto di sanzioni a carattere professionale o amministrativo (ad esempio sospensione, interdizione o radiazione), non risultanti dal documento di cui al paragrafo 1 del presente articolo, accetta come prova sufficiente, per i cittadini degli altri stati membri, un attestato rilasciato da un'autorità giudiziaria o amministrativa competente dello stato membro di origine o di provenienza, da cui risulti che tali requisiti sono soddisfatti. l'attestato riguarda i precisi elementi fattuali presi in considerazione nello stato membro ospitante.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: