Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
exploitatievoorwaarden
warunki eksploatacji
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
categorie vliegtuigen en exploitatievoorwaarden
kategorie używanych statków powietrznych
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
categorie ingezette vliegtuigen en exploitatievoorwaarden:
rodzaj używanego statku powietrznego i warunki jego eksploatacji:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de in de vergunning neergelegde exploitatievoorwaarden; en
warunki eksploatacyjne określone w pozwoleniu;
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) de exploitatievoorwaarden in bijlage iv, hoofdstuk ii;
b) warunki działalności ustanowione w załączniku iv rozdział ii;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de exploitatievoorwaarden die aan de door hen geklasseerde schepen zijn opgelegd, en
warunkach operowania wydanych dla danego statku; oraz
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d) voldoen aan de toepasselijke exploitatievoorwaarden in bijlage iv, hoofdstuk ii;
d) spełniać odnoszące się do niej warunki działalności ustanowione w załączniku iv rozdział ii;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(c) de exploitatievoorwaarden Ö die aan de door hen geklasseerde schepen zijn opgelegd en Õ
c) warunkach działalności Ö wydanych na niekorzyść statku, oraz Õ
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a) tarieven en contractuele voorwaarden van het vervoer, alsmede bevrachtings- en exploitatievoorwaarden;
a) stawki i zasady regulujące umowy transportowe oraz procedury czarterowania i eksploatacji;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
deze raamovereenkomst bevat ook andere, additionele overeenkomsten met betrekking tot de exploitatievoorwaarden, de luchthavengelden en de verhuring van terreinen.
umowa ramowa obejmuje ponadto ustalenia dodatkowe dotyczące warunków funkcjonowania centrum dystrybucyjnego, opłat lotniskowych, a także wynajmu nieruchomości.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- de in bijlage ii, punten 2 en 3, vermelde exploitatievoorwaarden, die volledig van toepassing zijn op bronwater;
- spełnia warunki wydobycia ustanowione w załączniku ii ust. 2 i 3, które muszą być w pełni stosowane do wód źródlanych,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
alle op grond van de bepalingen van dit lid vastgestelde exploitatievoorwaarden alsmede de uitslagen van de verrichte controles worden door de lidstaat aan de commissie meegedeeld als deel van de krachtens de rapportagebepalingen verstrekte informatie.
o wszystkich warunkach eksploatacji określonych na podstawie niniejszego ustępu i wynikach weryfikacji państwa członkowskie przekazują komisji jako część informacji przewidzianych zgodnie z wymogami sprawozdawczości.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dit doel wordt bereikt door voor verbran-dings- en meeverbrandingsinstallaties voor afvalstoffen in de gemeenschap strenge exploitatievoorwaarden, technische voorschriften en emissiegrenswaarden vast te
niniejszy cel powinien być spełniany w drodze rygorystycznych warunków eksploatacji i wymagań technicznych, przez ustalenie dopuszczalnych wartości emisji dla spalarni oraz współspalarni we wspólnocie,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
behoudens beperkingen in verband met de openingsuren en de exploitatievoorwaarden van de vliegvelden dienen de vluchten ten vroegste om 6.00 uur plaatselijke tijd te vertrekken en ten laatste om 0.00 uur plaatselijke tijd aan te komen.
z wyjątkiem ograniczeń związanych z godzinami pracy oraz ograniczeniami eksploatacyjnymi lotnisk i portów lotniczych, loty muszą się rozpoczynać i kończyć pomiędzy godziną 6.00 czasu miejsca wylotu a godziną 00.00 czasu miejsca przeznaczenia.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
alle meetresultaten worden op passende wijze geregistreerd, verwerkt en gepresenteerd, zodat de bevoegde autoriteiten volgens door hen vast te stellen procedures kunnen controleren of de vastgestelde exploitatievoorwaarden en de in deze richtlijn vervatte emissiegrenswaarden worden nageleefd.
wszystkie wyniki pomiarów są rejestrowane, przetwarzane i prezentowane we właściwy sposób celem umożliwienia właściwym władzom sprawdzenie zgodności z dozwolonymi warunkami eksploatacji i dopuszczalnymi wielkościami emisji ustanowionymi w niniejszej dyrektywie, zgodnie z procedurami ustanawianymi przez te władze.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in geval van minder belangrijke wijzigingen van de exploitatievoorwaarden, zoals aanpassing van de tarieven en dienstregelingen, volstaat het dat de instantie van afgifte de andere betrokken lid-staten daarvan in kennis stelt.
w przypadku niewielkich zmian w warunkach prowadzenia działalności, szczególnie przy dostosowaniu wysokości opłat lub rozkładu jazdy, organy wydające obowiązane są jedynie do przekazania innym zainteresowanym państwom członkowskim odnośnej informacji.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
de exploitant verwerft alle inkomsten van de dienst en draagt de volle verantwoordelijkheid voor de uitgaven; in overeenstemming met de modelovereenkomst kan echter opnieuw worden onderhandeld wanneer de exploitatievoorwaarden die aan de overeenkomst ten grondslag liggen, belangrijke en onvoorziene wijzigingen ondergaan.
operator zatrzymuje całość dochodów wygenerowanych z tytułu usług i pozostaje w pełni odpowiedzialny za wydatki, jednakże istnieje możliwość renegocjacji, zgodnie ze standardową umową, w razie istotnych i nieprzewidywalnych zmian w zakresie założeń leżących u podstaw tej umowy.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(7) een hoog niveau van milieubescherming en bescherming van de menselijke gezondheid vereist derhalve de vaststelling en handhaving van strenge exploitatievoorwaarden, technische voorschriften en emissiegrenswaarden voor installaties in de gemeenschap die afval verbranden of meeverbranden.
(7) dlatego wysoki poziom ochrony środowiska naturalnego i ochrony zdrowia ludzkiego wymaga ustalenia i utrzymania rygorystycznych warunków działania, wymagań technicznych i dopuszczalnych wielkości emisji dla instalacji spalających lub współspalających odpady we wspólnocie.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- in punt 1.1 wordt de volgende alinea toegevoegd: "een aanpassing van de exploitatievoorwaarden voor het vervoer doet niet af aan het geregelde karakter van het vervoer.";
- w pkt 1.1 dodaje się następujący akapit: "na regularny charakter usługi nie będą miały wpływu żadne zmiany warunków funkcjonowania usług",
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent