Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
openbaarheid is net zo belangrijk als informatieverstrekking.
a publicidade é tão importante como a informação.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
met afghanistan is het net zo.
situação análoga verifica-se no afeganistão.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dat is net zo goed onacceptabel!
trata-se também de uma situação intolerável!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
dat geldt voor ierland net zo als voor de overige lidstaten.
isto é tão verdade para a irlanda como o é para todos os estados-membros.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
maar dat geldt net zo goed voor israël.
mas o mesmo é verdade no que diz respeito a israel.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
en als u dat gedaan hebt, verging het u dan net zo als bij mij?
se já o fizeram, será que sentiram o que eu senti?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
geachte afgevaardigde, inderdaad zien wij het zo, als u heeft aangegeven.
senhor deputado, de facto, nós vemos as coisas como o senhor as colocou.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
noot 2: in ml22 is niet bedoeld "technologie"zo als hieronder:
note 2: o ponto ml22 não abrange a seguinte "tecnologia":
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
maar dat gaat nu eenmaal altijd zo als er sprake is van werkomgeving en mensen.
mas será sempre assim quando se trata da higiene e segurança no trabalho e dos trabalhadores.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
zo als alle geneesmiddelen kan viraferon bijwerkingen veroorzaken, hoewel niet iedereen de ze bijwerkingen krijgt.
como todos os medicamentos, viraferon pode causar efeitos secundários, no entanto estes não se manifestam em todas as pessoas.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
1. goederen die niet vergunningplichtig zijn indien zij de gespecificeerde concentraties niet overschrijden,zo als hieronder:
1. os produtos não incluídos com concentrações inferiores às especificadas, como se segue:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ik stel een aanvulling voor op het vierde protocol van genève, zodat verkrachting, gedwongen bevruchting en seksuele slavernij net zo als oorlogsmisdaden worden aangemerkt als terrorisme en foltering.
proponho uma alteração ao quarto protocolo da convenção de genebra, por forma a que a violação, a gravidez forçada e a escravidão sexual sejam definidas como crimes de guerra, tal como o são o terrorismo e a tortura.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ze hadden dat al tijden geleden kunnen doen en nu staan de regels er zo als ze staan en moeten dus als zodanig toegepast worden.
já poderiam tê-lo feito há muito tempo, e agora as regras estão como estão, e têm, portanto, de ser aplicadas tal como são.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in de tweede plaats is het zo, als ik uit uw verslag lees, dat u toch behoorlijk teleurgesteld bent over wat er in feite gebeurd is.
em segundo lugar, a leitura do seu relatório leva-me a concluir que v. exa. está bastante desapontado com aquilo que na realidade aconteceu.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de voormalige minister van defensie heeft in een interview op de radio ontkend dat er terroristen van al-qaeda worden vastgehouden in speciale gevangenissen in ons land. hij klonk echter net zo als vroeger het persagentschap tass.
o anterior ministro da defesa nacional negou relatos de terroristas da al-qaeda a serem mantidos em prisões especiais no nosso país, mas fê-lo no decurso de uma entrevista radiofónica do modo outrora muito do gosto da agência noticiosa soviética tass.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
het verenigd koninkrijk heeft steun verleend aan het opstellen van een ovse-instrument inzake de tussenhandel, dat, net zo als de un poa betreffende salw, andere regionale organisaties ten voorbeeld kan strekken.
o reino unido deu o seu apoio aos esforços para que fosse aprovado no quadro da osce um instrumento sobre corretagem, como exemplo a seguir por outras organizações regionais, na linha do unpoa em matéria de salw.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wij moeten ons afvragen: bestaan er geen betrouwbaarder instrumenten, of behandelen wij deze verklaring net zo als de raad dat ieder jaar weer doet, namelijk als een melding van de stand van zaken waaraan geen consequenties hoeven te worden verbonden?
temos de nos questionar se existem instrumentos que sejam mais fiáveis ou se tratamos essa declaração de fiabilidade como faz o conselho ano após ano, isto é, como uma espécie de marca do nível das águas, mas, de resto, sem qualquer carácter vinculativo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
aaaa) "andere toevoegingsmiddelen": toevoegingsmiddelen voor het in het verkeer brengen waarvan geen persoonsgebonden vergunning vereist is zo als bedoeld in bijlage c, deel ii;";
aaaa) "outros aditivos": os aditivos não sujeitos a uma autorização que vincula o responsável pela colocação em circulação referidos no anexo c, parte ii;»;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ik hoop dat wij ook in het parlement kunnen terugkomen op een betere persoonsbescherming en op bepaalde uitzonderingen voor het korte-afstandsvervoer( net zo als het tramverkeer in de steden), bijvoorbeeld het vervoer langs onze scherenkust in finland.
espero que tenhamos a oportunidade de reexaminar este assunto com vista a proporcionar melhor protecção e prever algumas excepções para o tráfego marítimo de transporte de passageiros a curta distância( o equivalente ao tráfego dos transportes colectivos urbanos), como aquele que se verifica nos arquipélagos da costa finlandesa.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
bij parametrische plots gaat het net zo als bij cartesische. de x- en y-coördinaten kunnen worden ingevoerd als vergelijkingen van t, bijv. x = sin(t), y = cos(t), of als functies, bijv. f_x(s) = sin(s), f_y(s) = cos(s).
os gráficos paramétricos são semelhantes aos gráficos cartesianos. as coordenadas 'x' e 'y' poderão ser introduzidas como equações em ordem a 't', & eg; x = sin( t), y = cos( t) ou como funções, & eg; f_ x( s) = sin( s), f_ y( s) = cos( s).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent