Vous avez cherché: om na de gene to te gaan die om gaf (Néerlandais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

Portuguese

Infos

Dutch

om na de gene to te gaan die om gaf

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Portugais

Infos

Néerlandais

de commissie gebruikte ook de door oracle na de mondelinge hoorzitting meegedeelde inschrijfcijfers om na te gaan of het gedrag van oracle verschilde afhankelijk van de plaats van de aanbesteding.

Portugais

a comissão utilizou ainda os dados relativos aos concursos comunicados pela oracle na sequência da audição oral, por forma a determinar se o comportamento da oracle era diferente em função do local em que o concurso era lançado.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

gedurende de activiteiten en na de afronding ervan evalueert de commissie de wijze waarop deze activiteiten zijn verricht en het effect van hun uitvoering om na te gaan of de oorspronkelijke doelstellingen zijn bereikt.

Portugais

durante a execução das acções e após a sua conclusão, a comissão avaliará o modo como foram desenvolvidas e o impacto da sua aplicação, por forma a determinar se foram atingidos os objectivos iniciais.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

tijdens de uitvoering en na de voltooiing van de projecten beoordeelt de commissie de wijze waarop zij zijn uitgevoerd en de gevolgen van de uitvoering, om na te gaan of de oorspronkelijke doelstellingen zijn bereikt.

Portugais

durante a execução dos projectos e após a sua conclusão, a comissão deve avaliar o modo como foram realizados e o impacto da sua execução, a fim de verificar se os objectivos iniciais foram cumpridos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

ik hoop dat dit parlement de commissie een krachtig mandaat zal geven om na de stemming van donderdag met hernieuwd elan met deze richtlijn aan de slag te gaan. ik zie uit naar een nog betere versie van deze richtlijn die hopelijk in een niet al te verre toekomst aan het parlement zal worden voorgelegd.

Portugais

espero que este parlamento possa, com firmeza, levar a comissão a avançar com esta directiva animada de uma força renovada a seguir à votação de quinta-feira, e espero sinceramente ver uma nova versão melhorada desta directiva no parlamento, num futuro não muito distante.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

de opstelling, beoordeling en uitvoering van en de controle op die programma's moeten zowel de nationale autoriteiten als de telersverenigingen helpen om na de overgangsperiode om te gaan met operationele programma's met een normale looptijd.

Portugais

a elaboração, a avaliação, a execução e o controlo desses programas devem ajudar tanto as organizações de produtores como as autoridades nacionais a gerir, depois do período transitório, programas operacionais com uma duração normal.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

na de mislukking van de europese raad van brussel was er maar een realistische weg, namelijk de weg die het ierse voorzitterschap heeft gekozen, de weg van de bilaterale besprekingen om na te gaan of de impasse kon worden doorbroken.

Portugais

depois do fracasso do conselho europeu de bruxelas, o único caminho realista a seguir era tomar o rumo que a presidência irlandesa tomou e sondar a perspectiva de progresso através de consultas bilaterais.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

2.13 de denkpauze waartoe de staatshoofden en regeringsleiders in juni besloten hebben, moet vanzelfsprekend ook worden gebruikt om na te gaan hoe de politieke en institutionele impasse, die is ontstaan na de uitslag van de referenda in frankrijk en nederland, kan worden overwonnen.

Portugais

2.13 como é natural, seria conveniente utilizar o período de reflexão, decidido em junho pelos chefes de estado e de governo dos estados-membros, para examinar como resolver a situação política e institucional resultante dos referendos em frança e nos países baixos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

(26) gezien het tempo van de technologische en de marktontwikkeling zal de tenuitvoerlegging van de richtlijn binnen drie jaar na de datum van toepassing daarvan worden geëvalueerd om na te gaan of de doelstellingen worden gehaald.

Portugais

(26) tendo em conta o ritmo da evolução tecnológica e do mercado, deverá proceder-se à revisão da aplicação da presente directiva no prazo de três anos após a data do início da sua aplicação, a fim de verificar se os seus objectivos são atingidos.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

zoals ik reeds gezegd heb, polsen wij momenteel de lidstaten om na te gaan wie bereid is om deel te nemen aan de patrouillemissie langs de maltese kust. tot nu toe hebben acht lidstaten verklaard bereid te zijn deel te nemen aan deze tweede missie, na de eerste missie naar de canarische eilanden.

Portugais

embora oito estados-membros constituam um número significativo, talvez não seja suficiente; mas há poucos dias informei o ministro tonio borg, o vice-primeiro-ministro maltês, que poderei facultar à reunião do conselho deste mês indicações precisas sobre a data concreta de partida desta missão.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

een duidelijke agenda was mogelijk geweest, om na de uitbreiding echt aan de slag te gaan met hervormingen en het niet bij woorden te laten. helaas heeft het vk de hakken in het zand gezet hetgeen, samen met een gebrek aan stijl, tot vervreemding in plaats van geestdrift heeft geleid.

Portugais

onde havia uma agenda transparente a ser aproveitada, pós alargamento, para realizar uma verdadeira mudança em vez de só falar dela, a posição entrincheirada e o estilo pobre do reino unido alienaram em vez de entusiasmar.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

ik wil eerst en vooral zeggen dat de woorden van de heer leinen mij uit het hart zijn gegrepen, vooral wanneer hij wijst op het enorme belang om, na de stappen die we nu hebben gezet en op 29 oktober zetten als wij het verdrag ondertekenen, met hetzelfde elan door te gaan, omdat we er nog niet zijn.

Portugais

antes de mais, gostaria de dizer que as palavras do senhor deputado leinen convergem em grande medida com as minhas impressões, especialmente quando assinala a enorme necessidade de, na sequência dos passos que demos agora e iremos dar a 29 de novembro, quando assinarmos o tratado, prosseguirmos com o mesmo devoção, pois ainda não chegámos lá.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

zeker na de uitbreiding zal de europese realiteit- feitelijk of rechtens- een nieuwe territoriale inrichting vertonen die niet zonder uniform rechtskader kan. blijft die uniformiteit uit, dan wordt het lastig, zo niet onmogelijk, om de samenwerking aan te gaan die nodig is in een competitieve omgeving en om te voldoen aan de basiseisen om te kunnen functioneren en overleven.

Portugais

o fenómeno europeu, cuja dimensão é representada pelo alargamento, determina e define novos ordenamentos territoriais, de facto ou de direito, que exigem um quadro jurídico uniforme aplicável; e a falta dessa uniformidade pode entravar tanto o agrupamento imposto pela competitividade como as exigências de funcionamento e de subsistência.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

maak er gebruik ervan om na te gaan welke moeilijkheden de toevoeging, op het niveau van de raad, van bijlage vii aan verordening 1628 van 1996 kan veroorzaken. ik heb de indruk dat een aantal ultraliberale hoge ambtenaren daarin niets anders zagen dan een te verdelen koek, terwijl het zaak was blijk te geven van intelligentie en edelmoedigheid na de periode van bloed en tranen.

Portugais

aproveitem para avaliar as dificuldades criadas pela adenda, a nível do conselho, do anexo vi ao regulamento 1628 de 1996, relativamente ao qual quero acreditar que não representava, para alguns altos funcionários impregnados de ultraliberalismo, apenas um bolo a partilhar, quando se tratava de fazer prova de inteligência e de generosidade, após o sangue e as lágrimas.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

na de hervorming van de wto-regeling voor suiker merken wij- in tegenstelling tot wat vaak beweerd wordt- dat het de minst ontwikkelde landen zijn die ons momenteel vragen om niet alleen verder te gaan op de weg van tariefverlagingen en preferentiële toegang tot de markten, maar om ook te proberen betrekkingen aan te gaan die hen daadwerkelijk in staat stellen zich te ontwikkelen.

Portugais

a minha observação é a de que, no seguimento da reforma iniciada com a ocm do açúcar, apercebemo-nos de que os países menos avançados são também aqueles que, actualmente, nos pedem, contrariamente ao que se diz muitas vezes, que não continuemos exclusivamente a avançar na lógica da redução das tarifas e do acesso preferencial aos mercados, mas sim que tentemos, pelo contrário, definir relações que permitam de facto o seu desenvolvimento.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

(11) overwegende dat de bestaande gemeenschapsrichtlijnen inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende drukapparatuur positieve bijdragen hebben geleverd tot opheffing van handelsbelemmeringen op dit gebied; dat die sector slechts voor een gering gedeelte onder deze richtlijnen valt; dat richtlijn 87/404/eeg van de raad van 25 juni 1987 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake drukvaten van eenvoudige vorm (5) de eerste toepassing van de nieuwe aanpak op de sector drukapparatuur vormt; dat onderhavige richtlijn niet van toepassing is op het gebied dat onder richtlijn 87/404/eeg valt; dat uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van onderhavige richtlijn de toepassing van richtlijn 87/404/eeg wordt getoetst om na te gaan of integratie ervan in onderhavige richtlijn noodzakelijk is;

Portugais

(11) considerando que as actuais directivas comunitárias relativas à aproximação das legislações dos estados-membros no domínio dos equipamentos sob pressão constituem medidas positivas com vista à supressão dos entraves às trocas comerciais neste domínio; que as referidas directivas abrangem apenas uma pequena parte deste sector; que a directiva 87/404/cee do conselho, de 25 de junho de 1987, relativa à aproximação das legislações dos estados-membros respeitantes aos recipientes sob pressão simples (5), constitui a primeira aplicação da nova abordagem no sector dos equipamentos sob pressão; que a presente directiva não será aplicável no domínio abrangido pela directiva 87/404/cee; que, o mais tardar três anos após a entrada em vigor da presente directiva, a citada directiva 87/404/cee será submetida a apreciação para averiguar da necessidade da sua integração na presente directiva;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,570,818 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK