Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die beginnen onmiddellijk te vergelijken en onderling met elkaar te wedijveren.
estes irão começar imediatamente a fazer comparações e a competir entre si.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
doorgaans overlappen of wedijveren deze projecten niet met de initiatieven van dg gezondheid en consumentenbescherming.
regra geral, estes projectos não se sobrepõem nem fazem concorrência às iniciativas da dg da saúde e da defesa do consumidor.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wij wensen geen neerwaartse spiraal waarbij lidstaten wedijveren in het onaantrekkelijk maken van hun eigen land.
não desejamos que se estabeleça uma espiral descendente, em que os estados-membros compitam em tornar os respectivos países pouco atraentes.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de permanente voorzitter van de raad zal beslist wedijveren en in conflict raken met de voorzitter van de commissie.
o presidente permanente do conselho europeu entrará sem dúvida e, concorrência e em conflito com o presidente da comissão.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
icbe’s wedijveren immers met tal van andere producten voor het aantrekken van spaargelden van europese beleggers.
os oicvm concorrem com diversos outros produtos no que diz respeito à captação da poupança privada dos investidores europeus.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
uiteraard moeten we niet wedijveren met de verenigde staten. dat zou volslagen idioot en bovendien onmogelijk zijn.
evidentemente que não se trata de rivalizar com os estados unidos, seria perfeitamente estúpido e impossível.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ze heeft deze nominatie geheel aan haar eigen verdiensten te danken, door eerlijk te wedijveren met alle andere kandidaten.
a minha filha alcançou esta posição totalmente por mérito próprio e em competição aberta com os outros candidatos.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
eu-problemen wedijveren in de werkzaamheden van de regeringen met nationale kwesties, terwijl de raad tegelijkertijd zwaarwegende besluiten neemt.
as questões europeias concorrem com as questões nacionais no trabalho dos governos e, simultaneamente é o conselho que toma as grandes decisões.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de euro en de dollar zullen openlijk wedijveren om de titel van's werelds meest vervalste valuta, tenzij we gezamenlijk maatregelen nemen om valsemunterij tegen te gaan.
o euro, a menos que envidemos esforços concertados no sentido de assegurar a sua protecção contra a contrafacção, irá competir abertamente com o dólar para o título da moeda mais falsificada do mundo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bovendien wedijveren substitutieproducten (zoals unit-linked producten of certificaten) met icbe’s bij het aantrekken van besparingen op lange termijn.
além disso, os produtos alternativos tais como os produtos ou certificados associados a unidades de participação concorrem com os oicvm no que diz respeito à captação da poupança a longo prazo.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3.4 wedijver tussen ac-cfl-i en dc-cfl-i
3.4 concorrência entre ac-cfl-i e dc-cfl-i
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :