Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en wij hebben jou slechts gestuurd als een brenger van verbeugende tijdingen en als een waarschuwer.
maa naan kuu dirin inaad bishaareeye dige ah (noqoto mooyee).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en als wij het gewild hadden, dan hadden wij zeker naar iedere stad een waarschuwer gestuurd.
haddaan doonno waxaan ka bixin lahayn magaalo kasta dige (nabi).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zie jij niet dat wij de satans gestuurd hebben naar de ongelovigen om hen tot wanorde op te stoken?
miyaadan ogayn inaan ku dirro shayaadiinta gaalada oy boorrin (baadiyeyn) baadi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en als wij een engel gestuurd hadden, dan hadden wij hem als een man gestuurd en wij hadden hen laten twijfelen waarover zij reeds twijfelden.
haddaan ka yeello malagna waxaan ka yeeli lahayn nin, markaasaan iskaga dari lahaydeen xaalka siday isaga dari jireen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en hij is degene die de winden, als brengers van verheugende tijdingen voor zijn barmhartigheid uit heeft gestuurd. en wij doen puur water uit hemel neerdalen.
eebe (sareeye) waa kan u dira dabaysha bishaaro darteed naxariistiisa (roobka) hortiisa, waxaana ka soo dejinay samada biyo wax daahiriya.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en jouw heer was geen vernietiger van de steden vóórdat hij tot hun hoofdstad een boodschapper had gestuurd die hen onze verzen voordroeg. en wij waren geen vernietiger van de stad, tenzij haar bewoners onrechtvaardig waren.
mana aha eebahaa mid halaaga magaalo intuu uga bixiyo tan hooyada u ah «caasimaadda» rasuul ku akhriya korkooda aayaadkanaga mana nihin kuwo halaaga magaalo aan ehelkeedu daalimiin ahayn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wie leiding volgt, volgt de leiding waarlijk voor zichzelf, en wie dwaalt, dwaalt waarlijk tegen zichzelf en niemand kan de zonde van iemand anders dragen. en wij bestraffen niet voordat wij een boodschapper hebben gestuurd.
ruuxii hanuuna wuxuu uun u hanuunay naftiisa kii dhumana wuxuu uun u dhumay naftiisa, mana xambaarto nafi dambi naf kale, mana cadaabno intaan uga soo dirro rasuul.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en wij hebben slechts een boodschapper gestuurd om gehoorzaamd te worden, met het verlof van allah, en waren zij maar, toen zij onrechtvaardig tegenover zichzelf waren, tot jou gekomen en hadden zij allah maar om vergeving gevraagd, en de boodschapper had (dan) vergeving voor hen gevraagd. zij zouden zeker ondervonden hebben dat allah berouwaanvaardend, meest genadig is.
umaanaan dirin rasuul in la adeeco mooyee idanka eebe, hadday markay dulmiyaan naftooda ay kuu yimaadaan oy dambi dhaaf waydiistaan eebe una dambi dhaaf waydiiyo rasuulku waxay eebe (ogaan) dambi dhaafe naxariista.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :