Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
uw wachtwoord moet uit zes of meer tekens bestaan, waaronder ten minste één letter en één niet-letterteken
உங்கள் கடவுச்சொல்லில் குறைந்தது 6 எழுத்துகள் இருக்க வேண்டும், இதில் குறைந்தது ஒரு அகர எழுத்து மற்றும் ஒரு எண் ஆகியவை இருக்க வேண்டும்
wij schiepen de hemelen en de aarde en alles wat er tusschen is, in zes dagen, en geene vermoeienis bereikte ons.
நிச்சயமாக நாம் தாம் வானங்களையும், பூமியையும் அவ்விரண்டிற்குமிடையே உள்ளவற்றையும் ஆறு நாட்களில் படைத்தோம்; (அதனால்) எத்தகைய களைப்பும் நம்மைத் தீண்டவில்லை.
hij die de hemelen en de aarde en wat er tussen beide is in zes dagen geschapen heeft en die zich toen op de troon vestigde, hij is de erbarmer. vraag maar aan iemand die welingelicht is.
அவனே வானங்களையும், பூமியையும், அவற்றிற்கிடையிலுள்ளவற்றையும் ஆறு நாட்களில் படைத்தான்;. பின்னர் அவன் அர்ஷின் மீது அமைந்தான். (அவன் தான் அருள் மிக்க) அர்ரஹ்மான்; ஆகவே, அறிந்தவர்களிடம் அவனைப் பற்றிக் கேட்பீராக.
allah is degene die de hemelen en de aarde en wat tussen hen is heeft geschapen, in zes dagen (perioden), en hij zetelde zich op de troon. er is voor jullie buiten allah geen beschermer en geen voorspreker. laten jullie je dan niet vermanen?
அல்லாஹ் தான் வானங்களையும், பூமியையும், இவ்விரண்டிற்கும் இடையிலிருப்பவற்றையும் ஆறு நாட்களில் படைத்துப்பின் அர்ஷின் மீது அமைந்தான்; அவனையன்றி உங்களுக்கு உதவியாளரோ, பரிந்து பேசுபவரோ இல்லை. எனவே (இவற்றையெல்லாம்) நீங்கள் (நினைத்து) சிந்திக்க வேண்டாமா?