Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
og sa: hvad vil i gi mig, så skal jeg gi ham i eders vold? de gav ham da tretti sølvpenninger.
en sê: wat wil u my gee, en ek sal hom aan u oorlewer? en hulle het vir hom dertig silwerstukke afgeweeg.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eller hvilken kvinne som har ti sølvpenninger og mister én av dem, tender ikke lys og feier sitt hus og leter med flid til hun finner den?
of watter vrou wat tien pennings het, as sy een penning verloor, steek nie 'n lamp op en vee die huis uit en soek sorgvuldig totdat sy dit kry nie?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da blev det opfylt som er talt ved profeten jeremias, som sier: og de tok de tretti sølvpenninger, den verdsattes verdi, han som israels barn lot verdsette,
toe is vervul wat gespreek is deur jeremia, die profeet, toe hy gesê het: en hulle het die dertig silwerstukke geneem, die prys van die gewaardeerde wat hulle gewaardeer het vanweë die kinders van israel;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da nu judas, som forrådte ham, så at han var blitt domfelt, angret han det, og han kom tilbake til yppersteprestene og de eldste med de tretti sølvpenninger og sa:
daarna het judas, sy verraaier, toe hy sien dat hy veroordeel was, berou gekry en die dertig silwerstukke teruggebring na die owerpriesters en die ouderlinge
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sa herren til mig: kast den bort til pottemakeren, den herlige pris som jeg er aktet verd av dem! og jeg tok de tretti sølvpenninger og kastet dem i herrens hus til pottemakeren.
hierop sê die here vir my: gooi dit vir die pottebakker--die heerlike prys waarmee ek deur hulle gewaardeer is! en ek het die dertig sikkels silwer geneem en dit in die huis van die here vir die pottebakker gegooi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derefter sa jeg til dem: om i så synes, så gi mig min lønn, men hvis ikke, så la det være! så veide de op til mig min lønn, tretti sølvpenninger.
daarop sê ek vir hulle: as dit goed is in julle oë, gee dan my loon; en so nie, laat dit dan staan. toe het hulle my loon afgeweeg: dertig sikkels silwer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og når hun har funnet den, kaller hun sine venninner og grannekvinner sammen og sier: gled eder med mig, for jeg har funnet sølvpenningen som jeg hadde mistet!
en as sy dit kry, roep sy haar vriendinne en buurvroue bymekaar en sê: wees saam met my bly, want ek het die penning gekry wat ek verloor het.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :