Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gud kalte hvelvingen himmel.
gott nannte das gewölbe "himmel".
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ibm-hvelvingen, microsoft-galaksen... planeten starbucks...
das ibm-sternsystem, die microsoft-galaxis... der starbucks-planet.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
himlene forteller guds ære, og hvelvingen forkynner hans henders gjerning.
ein tag sagt's dem andern, und eine nacht tut's kund der andern.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og gud kalte hvelvingen himmel. og det blev aften, og det blev morgen, annen dag.
und gott nannte die feste himmel. da ward aus abend und morgen der andere tag.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og det lød en røst ovenover hvelvingen som var over deres hode; når de stod, senket de sine vinger.
und wenn sie stillstanden und die flügel niederließen, so donnerte es in dem himmel oben über ihnen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og gud gjorde hvelvingen og skilte vannet som er under hvelvingen, fra vannet som er over hvelvingen. og det blev så.
da machte gott die feste und schied das wasser unter der feste von dem wasser über der feste. und es geschah also.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og under hvelvingen stod deres vinger rett ut, så de rørte ved hverandre; hvert av dem hadde på begge sider to vinger som dekket deres legemer.
daß unter dem himmel ihre flügel einer stracks gegen den andern standen, und eines jeglichen leib bedeckten zwei flügel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og ovenover hvelvingen som var over deres hode, var det noget som så ut til å være av safirsten, og som lignet en trone, og ovenpå det som lignet en trone, var det en skikkelse, som et menneske å se til.
und über dem himmel, so oben über ihnen war, war es gestaltet wie ein saphir, gleichwie ein stuhl; und auf dem stuhl saß einer gleichwie ein mensch gestaltet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"det skal bli en hvelving midt i vannet.
dann sprach gott: "es entstehe ein hohes gewölbe... über den wassern.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent