Vous avez cherché: midianittene (Norvégien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

French

Infos

Norwegian

midianittene

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Français

Infos

Norvégien

angrip midianittene og slå dem!

Français

traite les madianites en ennemis, et tuez-les;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og israel blev rent utarmet ved midianittene; da ropte israels barn til herren.

Français

israël fut très malheureux à cause de madian, et les enfants d`israël crièrent à l`Éternel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og israels menn av naftali og av aser og av hele manasse blev kalt til våben og forfulgte midianittene.

Français

les hommes d`israël se rassemblèrent, ceux de nephthali, d`aser et de tout manassé, et ils poursuivirent madian.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa herren til ham: jeg vil være med dig, og du skal slå midianittene ned som én mann.

Français

l`Éternel lui dit: mais je serai avec toi, et tu battras madian comme un seul homme.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

ta hevn over midianittene for det de har gjort mot israels barn! derefter skal du samles til dine fedre.

Français

venge les enfants d`israël sur les madianites; tu seras ensuite recueilli auprès de ton peuple.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og den drepte midianittiske kvinnes navn var kosbi, datter av sur; han var høvding for en stammefamilie blandt midianittene.

Français

la femme qui fut tuée, la madianite, s`appelait cozbi, fille de tsur, chef des peuplades issues d`une maison paternelle en madian.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og alle midianittene og amalekittene og Østens barn slo sig sammen og drog over jordan, og de leiret sig i jisre'el-dalen.

Français

tout madian, amalek et les fils de l`orient, se rassemblèrent; ils passèrent le jourdain, et campèrent dans la vallée de jizréel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men midianittene og amalekittene og alle Østens barn lå der i dalen så tett som gresshopper, og det var ikke tall på deres kameler; de var tallrike som sanden på havets bredd.

Français

madian, amalek, et tous les fils de l`orient, étaient répandus dans la vallée comme une multitude de sauterelles, et leurs chameaux étaient innombrables comme le sable qui est sur le bord de la mer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa herren til gideon: med de tre hundre mann som lepjet, vil jeg frelse eder og gi midianittene i din hånd; men resten av folket kan gå hver til sitt.

Français

et l`Éternel dit à gédéon: c`est par les trois cents hommes qui ont lapé, que je vous sauverai et que je livrerai madian entre tes mains. que tout le reste du peuple s`en aille chacun chez soi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og herrens engel kom og satte sig under den ek som står i ofra, der hvor joas av abiesers ætt rådet. gideon, hans sønn, stod da og tresket hvete i vinpersen for å berge den for midianittene.

Français

puis vint l`ange de l`Éternel, et il s`assit sous le térébinthe d`ophra, qui appartenait à joas, de la famille d`abiézer. gédéon, son fils, battait du froment au pressoir, pour le mettre à l`abri de madian.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da svarte den andre og sa: dette er ikke noget annet enn israelitten gideons, joas' sønns sverd; gud har gitt midianittene og hele leiren i hans hånd.

Français

son camarade répondit, et dit: ce n`est pas autre chose que l`épée de gédéon, fils de joas, homme d`israël; dieu a livré entre ses mains madian et tout le camp.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og gideon sa til dem: jeg vil be eder om noget: at i alle vil gi mig de ringer i har tatt til bytte! for midianittene gikk med gullringer; de var ismaelitter.

Français

gédéon leur dit: j`ai une demande à vous faire: donnez-moi chacun les anneaux que vous avez eus pour butin. -les ennemis avaient des anneaux d`or, car ils étaient ismaélites. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa israels menn til gideon: hersk over oss, både du og din sønn og din sønnesønn! for du har frelst oss av midianittenes hånd.

Français

les hommes d`israël dirent à gédéon: domine sur nous, et toi, et ton fils, et le fils de ton fils, car tu nous as délivrés de la main de madian.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,851,841 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK