Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gå tilbake til forgården og ta til høyre på gårdsplassen.
אז, חזור להיכל, פנה לבניין שמשמאלך... כנס להיכל שמימין.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pluggene både til tabernaklet og til forgården og snorene dertil,
את יתדת המשכן ואת יתדת החצר ואת מיתריהם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle pluggene til tabernaklet og til forgården helt rundt var av kobber.
וכל היתדת למשכן ולחצר סביב נחשת׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene, og forhenget til forgårdens port,
את קלעי החצר את עמדיו ואת אדניה ואת מסך שער החצר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men de sammensvor sig mot ham og stenet ham på kongens befaling i forgården til herrens hus.
ויקשרו עליו וירגמהו אבן במצות המלך בחצר בית יהוה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og så skal du sette op forgården rundt omkring og henge op teppet for porten til forgården.
ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle arbeidsredskaper i tabernaklet og alle pluggene, både til tabernaklet og til forgården, skal være av kobber.
לכל כלי המשכן בכל עבדתו וכל יתדתיו וכל יתדת החצר נחשת׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
han ba om å få benytte forgården til å kvitte seg med seg selv med ære. var det virkelig slik?
בא לארמון זה במשימה זהה לשלך אף הוא ביקש רשות לבצע ספוקו
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og fotstykkene til forgården rundt omkring og fotstykkene ved forgårdens port og alle pluggene til tabernaklet og alle pluggene til forgården rundt omkring.
ואת אדני החצר סביב ואת אדני שער החצר ואת כל יתדת המשכן ואת כל יתדת החצר סביב׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og omhengene til forgården og forhenget for inngangen til forgården som er rundt om tabernaklet og alteret, og dets snorer og alt arbeidet derved.
וקלעי החצר ואת מסך פתח החצר אשר על המשכן ועל המזבח סביב ואת מיתריו לכל עבדתו׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle stolpene rundt omkring forgården skal være sammenbundet med stenger av sølv; hakene på dem skal være av sølv og fotstykkene under dem av kobber.
כל עמודי החצר סביב מחשקים כסף וויהם כסף ואדניהם נחשת׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så gikk de inn til kongen i forgården, men rullen la de ned i statsskriveren elisamas kammer; og de fortalte alt dette til kongen.
ויבאו אל המלך חצרה ואת המגלה הפקדו בלשכת אלישמע הספר ויגידו באזני המלך את כל הדברים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så lot han mig gå ut i den ytre forgård, og førte mig omkring til forgårdens fire hjørner, og se, der var en mindre gård i hvert hjørne av forgården.
ויוציאני אל החצר החיצנה ויעבירני אל ארבעת מקצועי החצר והנה חצר במקצע החצר חצר במקצע החצר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så gjorde han forgården: på den side som vendte mot syd, gjorde han omhengene til forgården av fint, tvunnet lingarn, hundre alen lange,
ויעש את החצר לפאת נגב תימנה קלעי החצר שש משזר מאה באמה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da de dager var til ende, gjorde kongen et gjestebud i syv dager for alt folket som fantes i borgen susan, både store og små, i forgården til haven ved kongens slott.
ובמלואת הימים האלה עשה המלך לכל העם הנמצאים בשושן הבירה למגדול ועד קטן משתה שבעת ימים בחצר גנת ביתן המלך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dette var anmodningen. motome chijiiwa kom til oss med. men forgården vår er en travel plass, og ville vært upraktisk, så vi tilbød han gardsplassen og så til at hans behov ble høvelig oppfylt.
זו היתה בקשתו הנוגעת ללב של צ'יג'יווה אולם, המעבר שלנו היה בלתי מתאים
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og salomo helliget den midterste del av forgården som var foran herrens hus; for der ofret han brennofferne og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som salomo hadde gjort, ikke kunde rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene.
ויקדש שלמה את תוך החצר אשר לפני בית יהוה כי עשה שם העלות ואת חלבי השלמים כי מזבח הנחשת אשר עשה שלמה לא יכול להכיל את העלה ואת המנחה ואת החלבים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
samme dag helliget kongen den midterste del av forgården som var foran herrens hus; for der bar han frem brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som stod for herrens åsyn, var for lite til å rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne.
ביום ההוא קדש המלך את תוך החצר אשר לפני בית יהוה כי עשה שם את העלה ואת המנחה ואת חלבי השלמים כי מזבח הנחשת אשר לפני יהוה קטן מהכיל את העלה ואת המנחה ואת חלבי השלמים׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- i dødens forgård.
עומד על פי הקבר שלי.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :