Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da vil jeg hjemsøke deres synd med ris og deres misgjerning med plager.
nguni't ang aking kagandahang-loob ay hindi ko lubos na aalisin sa kaniya, ni akin mang titiisin na ang pagtatapat ko'y magkulang.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
på den tid skal herren hjemsøke himmelens hær i det høie og jordens konger nede på jorden;
at mangyayari, sa araw na yaon, na parurusahan ng panginoon ang hukbo ng mga mataas sa itaas, at ang mga hari sa lupa sa ibabaw ng lupa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og på herrens offerslaktnings dag vil jeg hjemsøke høvdingene og kongens sønner og alle som klær sig i utenlandske klær.
at mangyayari sa kaarawan ng hain sa panginoon, na aking parurusahan ang mga prinsipe, at ang mga anak ng hari, at ang lahat na nangagsusuot ng pananamit ng taga ibang lupa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor skal det gå med presten som med folket, og jeg vil hjemsøke ham for hans ferd og gi ham like for hans gjerninger.
at mangyayari, na kung paano ang bayan, gayon ang saserdote, at akin silang parurusahan dahil sa kanilang mga lakad, at aking gagantihin sa kanila ang kanilang mga gawa.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eder alene har jeg villet kjennes ved blandt alle jordens ætter; derfor vil jeg hjemsøke eder for alle eders misgjerninger.
kayo lamang ang aking nakilala sa lahat ng angkan sa lupa: kaya't aking dadalawin sa inyo ang lahat ninyong kasamaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og den profet og den prest og den av folket som sier: herrens byrde, den mann og hans hus vil jeg hjemsøke.
at tungkol sa propeta, at sa saserdote, at sa bayan, na magsasabi, ang hula na mula sa panginoon, ay akin ngang parurusahan ang lalaking yaon at ang kaniyang sangbahayan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg vil hjemsøke jorden for dens ondskap og de ugudelige for deres misgjerning, og jeg vil gjøre ende på de overmodiges stolthet og kue voldsmenns tross.
at aking parurusahan ang sanglibutan dahil sa kanilang kasamaan, at ang mga masama dahil sa kanilang kabalakyutan; at aking patitigilin ang kahambugan ng palalo, at aking ibababa ang kapalaluan ng kakilakilabot.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men når herren har fullført hele sin gjerning på sions berg og i jerusalem, da vil jeg hjemsøke assurs konge for frukten av hans hjertes overmot og hans stolte øines tross.
kaya't mangyayari, na pagka naisagawa ng panginoon ang buo niyang gawain sa bundok ng sion at sa jerusalem, aking parurusahan ang kagagawan ng mapagmalaking loob na hari sa asiria, at ang kaluwalhatian ng kaniyang mga mapagmataas na tingin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de er sunket dypt i fordervelse, som i gibeas dager; han skal komme deres misgjerning i hu, han skal hjemsøke dem for deres synder.
sila'y nangagpapahamak na mainam, na gaya ng mga kaarawan ng gabaa: kaniyang aalalahanin ang kanilang kasamaan, kaniyang dadalawin ang kanilang mga kasalanan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg, herren, er dens vokter, hvert øieblikk vanner jeg den; forat ikke nogen skal hjemsøke den, vokter jeg den dag og natt.
akong panginoon ang nagiingat; aking didiligin tuwituwina: baka saktan ng sinoman, aking iingatan gabi't araw.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
din straff er til ende, sions datter! han vil ikke mere bortføre dig. han vil hjemsøke dig for din misgjerning, edoms datter, åpenbare dine synder.
ang parusa sa iyong kasamaan ay naganap, oh anak na babae ng sion, hindi ka na niya dadalhin pa sa pagkabihag: kaniyang dadalawin ang iyong kasamaan, oh anak na babae ng edom; kaniyang ililitaw ang iyong mga kasalanan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja du, herre, hærskarenes gud, israels gud, våkn op for å hjemsøke alle hedninger, vær ikke nådig imot nogen av de troløse nidinger! sela.
sila'y nagsibalik sa kinahapunan, sila'y nagsitahol na parang aso, at nililigid ang bayan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
som offergaver til mig ofrer de kjøtt som de selv eter; herren har ikke behag i dem. nu vil han komme deres misgjerning i hu og hjemsøke dem for deres synder - de skal vende tilbake til egypten.
tungkol sa mga hain na mga handog sa akin, sila'y nangaghahain ng karne, at kinakain nila; nguni't ang mga yaon ay hindi tinatanggap ng panginoon; ngayo'y aalalahanin niya ang kanilang kasamaan, at dadalawin ang kanilang mga kasalanan; sila'y mangababalik sa egipto.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- derfor sier herren, hærskarenes gud, så: se, jeg vil hjemsøke dem; deres unge menn skal dø ved sverd, deres sønner og døtre skal dø av sult,
kaya't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, narito, aking parurusahan sila: ang mga binata ay mamamatay sa pamamagitan ng tabak; ang kanilang mga anak na lalake at babae ay mangamamatay dahil sa gutom;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :