Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
han ophøiet den fattige av elendighet og gjorde slektene som hjorden.
onť vyzdvihuje nuzného z trápení, a rozmnožuje rodinu jako stádo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fly ut av babel og dra bort fra kaldeernes land, og gå som bukker foran hjorden!
vystěhujte se z prostředku babylona, a z země kaldejské vyjděte, a buďte jako kozlové před stádem.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og hyrdene skal ikke mere ha noget tilfluktssted, og de gjeveste i hjorden skal ikke finne redning.
i zahyne útočiště pastýřům a utíkání nejznamenitějším toho stáda.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fettet eter i, og med ullen klær i eder, det fete slakter i; hjorden røkter i ikke.
tuk jídáte, a vlnou se odíváte, což tučného, zabijíte, stáda však nepasete.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg vet at efter min bortgang skal det komme glupende ulver inn blandt eder, som ikke skåner hjorden;
nebo já to jistotně vím, že po mém odjití vejdou mezi vás vlci hltaví, kteříž nebudou odpouštěti stádu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de gav sin hånd på at de vilde skille sig fra sine hustruer og ofre en vær av hjorden som skyldoffer for den skyld de hadde pådradd sig.
ale povolili, aby zapudili ženy své. a ti, kteříž provinili, obětovali skopce z stáda za vinu svou.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gå bort til hjorden og hent mig derfra to gode kje, så skal jeg lage en velsmakende rett av dem for din far, slik som han liker det.
jdi medle k stádu, a odtud mi vezmi dva kozelce výborné, abych přistrojila z nich krmě chutné otci tvému, jakž on rád jídá.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så fór da de onde ånder ut av mannen og inn i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og druknet.
i vyšedše ďáblové z člověka, vešli do vepřů, a hned běželo stádo s chvátáním s vrchu do jezera, i ztonulo.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men david svarte saul: din tjener voktet småfeet for sin far; kom det da en løve eller en bjørn og tok et får av hjorden,
odpověděl david saulovi: služebník tvůj pastýřem byl stáda otce svého, a když přicházel lev aneb nedvěd, a bral dobytče z stáda,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og han sa til dem: far avsted! og de fór ut og fór i svinene. og se, hele hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen og døde i vannet.
i řekl jim: jděte. a oni vyšedše, vešli do stáda těch vepřů. a aj, hnalo se všecko stádo těch vepřů s vrchu dolů do moře, i ztonuli v vodách.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og han gav dem lov til det. og de urene ånder fór ut og fór i svinene; og hjorden styrtet sig ut over stupet ned i sjøen, omkring to tusen i tallet, og druknet i sjøen.
i povolil jim hned ježíš. a vyšedše duchové nečistí, vešli do vepřů. i běželo to stádo s vrchu dolů do moře, (a bylo jich ke dvěma tisícům,) i ztonuli v moři.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
til glede for dere og deres hjorder.
aby užitek v tom pro vás i vaše stáda byl.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :