Vous avez cherché: ugudelige (Norvégien - Afrikaans)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Afrikaans

Infos

Norwegian

ugudelige

Afrikaans

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Afrikaans

Infos

Norvégien

det er ingen fred for de ugudelige, sier min gud.

Afrikaans

geen vrede, sê my god, vir die goddelose nie!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det er ingen fred, sier herren, for de ugudelige.

Afrikaans

geen vrede, sê die here, vir die goddelose nie!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg hater de ondes forsamling og sitter ikke hos de ugudelige.

Afrikaans

ek haat die vergadering van kwaaddoeners, en by die goddelose sit ek nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

den ugudelige lurer på den rettferdige og søker å drepe ham;

Afrikaans

sade. die goddelose loer op die regverdige en soek om hom dood te maak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

herren holder de saktmodige oppe, bøier de ugudelige ned til jorden.

Afrikaans

die here rig die ootmoediges weer op; die goddelose mense verneder hy tot die grond toe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

en brennende harme har grepet mig over de ugudelige, som forlater din lov.

Afrikaans

toorngloed het my aangegryp vanweë die goddelose wat u wet verlaat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og en ild satte deres hop i brand, en lue brente op de ugudelige.

Afrikaans

en 'n vuur het gebrand onder hulle bende, 'n vlam die goddelose aan die brand gesteek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

rundt omkring svermer de ugudelige, når skarn er ophøiet blandt menneskenes barn.

Afrikaans

die goddelose draf rond as laagheid die oorhand kry by die mensekinders.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

derfor skal ugudelige ikke bli stående i dommen, og syndere ikke i de rettferdiges menighet.

Afrikaans

daarom sal die goddelose nie bestaan in die oordeel en die sondaars in die vergadering van die regverdiges nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og blir den rettferdige vanskelig frelst, hvor skal det da bli av den ugudelige og synderen?

Afrikaans

en as die regverdige nouliks gered word, waar sal die goddelose en die sondaar verskyn?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

herren prøver den rettferdige; men den ugudelige og den som elsker vold, hater hans sjel.

Afrikaans

die here toets die regverdige; maar sy siel haat die goddelose en die wat geweld liefhet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

den ugudelige har mange piner, men den som setter sin lit til herren, ham omgir han med miskunnhet.

Afrikaans

die goddelose het baie smarte, maar hy wat op die here vertrou- met goedertierenheid sal hy hom omring.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og abraham trådte nærmere og sa: vil du da rykke den rettferdige bort sammen med den ugudelige?

Afrikaans

en abraham het nader gekom en gesê: sal u ook die regverdige saam met die goddelose ombring?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da skal i atter se forskjell mellem den rettferdige og den ugudelige, mellem den som tjener gud, og den som ikke tjener ham.

Afrikaans

dan sal julle weer die onderskeid sien tussen die regverdige en die goddelose, tussen die wat god dien en die wat hom nie dien nie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

se, herrens storm, hans vrede farer ut, en hvirvlende stormvind; den hvirvler over hodet på de ugudelige.

Afrikaans

kyk, 'n storm van die here, grimmigheid het uitgegaan, ja, 'n dwarrelstorm! op die hoof van die goddelose mense breek dit los.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

derfor er loven maktesløs, og retten kommer aldri frem; for ugudelige omringer den rettferdige, derfor kommer retten frem forvendt.

Afrikaans

daarom verloor die wet sy krag, en die reg kom nooit meer te voorskyn nie; want die goddelose omsingel die regverdige, daarom kom die reg verdraaid te voorskyn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

se, han* er i ferd med å føde misgjerning; han er fruktsommelig med ulykke og føder løgn. / {* den ugudelige.}

Afrikaans

kyk, hy is in barensweë van onreg en is swanger van moeite; hy baar leuens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de ugudelige unddras sitt lys*, og den løftede arm knuses. / {* d.e. mørket; jbs 24, 17.}

Afrikaans

en aan die goddelose word hulle lig ontneem, en die hoë arm word verbreek.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.

Afrikaans

die here is regverdig: hy het die toue van die goddelose afgekap.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,085,964 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK