Vous avez cherché: det er derfor ikke uten grunn (Norvégien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

English

Infos

Norwegian

det er derfor ikke uten grunn

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Anglais

Infos

Norvégien

legemidlene er derfor ikke

Anglais

these medicinal products is not

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

med elvitegravir er derfor ikke

Anglais

and elvitegravir is not

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det er derfor ikke anbefalt å vaksinere avlshanner.

Anglais

therefore, the vaccination of breeding bucks is not recommended.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det er derfor ikke fastsatt noen brytningspunkter for følsomhet.

Anglais

therefore, no breakpoint for susceptibility is given.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det er derfor ikke godkjent til bruk på denne måten.

Anglais

it is therefore not authorised to be used in this way.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

denne informasjonen er derfor ikke relevant.

Anglais

therefore, this information is not applicable.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det er derfor ikke anbefalt brukt under drektighet og diegiving.

Anglais

therefore the use is not recommended during pregnancy and lactation.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

bruk hos disse pasientene er derfor ikke anbefalt.

Anglais

use is therefore not recommended in these patients.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

bruk hos kvinner som ammer er derfor ikke anbefalt.

Anglais

its use is therefore not recommended in women who are breast-feeding.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det er derfor ikke mulig med en klar adskillelse av effektene av kun instanyl.

Anglais

thus, it is not possible to definitively separate the effects of instanyl alone.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

bruk av cimzia er derfor ikke anbefalt under graviditet.

Anglais

therefore, the use of cimzia during pregnancy is not recommended.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

arzerra er derfor ikke anbefalt til bruk hos barn og ungdom.

Anglais

therefore arzerra is not recommended for use in children and adolescents.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det er derfor ikke behov for å endre dosen for pasienter med nedsatt nyrefunksjon.

Anglais

therefore dose modification is not required for patients with renal function impairment.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det er derfor ikke forventet at cholib påvirker plasmakonsentrasjoner av stoffer metabolisert via cyp 3a4.

Anglais

therefore, cholib is not expected to affect plasma concentrations of substances metabolised via cyp 3a4.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det er derfor ikke forventet at hemmere av disse metabolismeveiene vil påvirke utskillelsen av temsirolimus.

Anglais

therefore, inhibitors of these metabolic pathways are not expected to affect the elimination of temsirolimus.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det første tessar-objektivet ble patentert i 1902, og det er ikke uten grunn at det er et berømt kameraobjektiv.

Anglais

while the original tessar design was patented back in 1902, it's the most famous camera lens for a reason.

Dernière mise à jour : 2016-02-22
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Norvégien

interaksjon mellom levetiracetam actavis og andre legemidler er derfor ikke sannsynlig.

Anglais

therefore, the interaction of levetiracetam actavis with other substances, or vice versa, is unlikely.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

fortsatt støtte til utvidelsen, men ikke uten vansker

Anglais

continued support for enlargement, though not without difficulties

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,180,251 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK