Vous avez cherché: vil jeg gjøre no, sees (Norvégien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

English

Infos

Norwegian

vil jeg gjøre no, sees

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Anglais

Infos

Norvégien

“så vil jeg gjøre det.”

Anglais

"and as you value your life do not go across the moor in any direction save along the straight path which leads from merripit house to the grimpen road, and is your natural way home."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

hva skal jeg gjøre?

Anglais

what should i do?

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

kan jeg gjøre noe for deg.

Anglais

can i do anything for you?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hva skal jeg gjøre med dette kortet?

Anglais

what should i do with this card?

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hva bør jeg gjøre for å forebygge forbrenninger?

Anglais

what should i do to prevent burns?

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og jesus sa til dem: følg mig, så vil jeg gjøre eder til menneskefiskere!

Anglais

and jesus said unto them, come ye after me, and i will make you to become fishers of men.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

se, liten vil jeg gjøre dig blandt hedningefolkene; du skal bli dypt foraktet.

Anglais

behold, i have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dem vil jeg vende meg mot.

Anglais

these it is toward whom i relent.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men det skal skje i de siste dager, da vil jeg gjøre ende på elams fangenskap, sier herren.

Anglais

but it shall come to pass in the latter days, that i will bring again the captivity of elam, saith the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

når jeg blir stor, vil jeg bli konge.

Anglais

when i grow up, i want to be a king.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

når jeg blir stor vil jeg bli konge.

Anglais

when i grow up, i want to be king.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og hvad som helst i beder om i mitt navn, det vil jeg gjøre, forat faderen skal bli herliggjort i sønnen.

Anglais

and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men i de siste dager vil jeg gjøre ende på moabs fangenskap, sier herren. her ender dommen over moab.

Anglais

yet will i bring again the captivity of moab in the latter days, saith the lord. thus far is the judgment of moab.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

vil jeg gjøre med dette hus som med silo, og denne by vil jeg gjøre til en forbannelse for alle jordens folkeslag.

Anglais

then will i make this house like shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for jeg, herren, elsker rett og hater urettferdig rov, og trofast vil jeg gi dem deres lønn, og en evig pakt vil jeg gjøre med dem.

Anglais

for i the lord love judgment, i hate robbery for burnt offering; and i will direct their work in truth, and i will make an everlasting covenant with them.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

i de vantros hjerter vil jeg kaste skrekk!

Anglais

i shall cast terror into the hearts of the unbelievers.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg gjør likeledes.

Anglais

act according to your ability and way, and i am acting (on my way).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

således vil jeg gjøre ende på din utukt og ditt horelevnet fra egyptens land, og du skal ikke mere løfte dine øine til dem og ikke mere komme egypten i hu.

Anglais

thus will i make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember egypt any more.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

“med sikkerhet vil jeg bare kunne gjenkjenne skjegget.”

Anglais

"i could swear only to the beard."

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

vil jeg gjøre som du beder: jeg vil gi dig et vist og forstandig hjerte, så det ikke har vært din like før og ikke vil komme din like efter dig.

Anglais

behold, i have done according to thy words: lo, i have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,443,990 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK