Vous avez cherché: can feed extension (cannery only) (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

can feed extension (cannery only)

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

how the eyes can feed wrong desire

Russe

О том , как глаза могут разжигать плохие желания

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tom can feed himself, can't he

Russe

Том сам может прокормить себя, разве нет

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the large pizza can feed a family of four.

Russe

Большая пицца может накормить семью из четырех человек.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the warmer season you can feed ducks and swans.

Russe

В более теплом сезоне можно кормить уток и лебедей.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

each morning tracy gets me out of bed so that i can feed her

Russe

Каждое утро собака будит меня , чтобы я её накормила

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you can feed your companions various foods to help them grow stronger.

Russe

Вы можете накормить Компаньонов различными блюдами, чтобы они стали сильнее.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it helps in the way that technicians have work, they can feed their familie

Russe

Работы хватало на всех, и технологи могли запросто прокормить свои семьи». Меж тем, Факир не одинока в своем беспокойстве за имидж страны

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if i can feed them to lime, it looks like it would get a lot stronger

Russe

Может, если накормлю Лайм ими, то, возможно, она станет намного сильнее

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they want to gut state power so that jackals like themselves can feed on the corpse.

Russe

Они хотят уничтожить государственную власть, чтобы такие шакалы как они могли питаться ее трупом.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they can feed that information back to their subscribers, but only to their subscribers on the same highway located behind the traffic jam!

Russe

Они могут предоставлять эту информацию своим клиентам, но только тем, которые движутся по той же дороге, приближаясь к пробке.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

69. these global forces can feed and interact with forces exerted upon states from below.

Russe

69. Эти глобальные силы могут подпитываться силами, влияющими на государства "снизу ", и взаимодействовать с ними.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

all these disciplines can feed evidence into an emerging field of delivery that will help countries improve development results.

Russe

Все эти дисциплины могут служить источниками сведений для нарождающейся «области доставки», которая поможет странам улучшить результаты развития.

Dernière mise à jour : 2017-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as each food parcel is sufficient for four people for 10 days such distributions can feed 7,576 people for one month.

Russe

Поскольку каждого продовольственного пайка хватает на четырех человек на 10 дней, доставленных пайков достаточно для того, чтобы кормить 7576 человек в течение одного месяца.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

while imperfect humans have “ a tendency to envy , ” various factors can feed and strengthen this inclination

Russe

Склонность к зависти » есть у всех несовершенных людей , однако определенные факторы могут её усилить

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

10. desertification, land degradation and drought, when compounded by poverty and inequality, can feed political insecurity and conflict.

Russe

10. Проблема опустынивания, деградации земель и засухи, усугубляемая бедностью и неравенством, может приводить к политической нестабильности и конфликтам.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"all employers employing 20 or more women in the workplace shall be required to equip premises so that mothers can feed their children without danger.

Russe

"Каждый работодатель, у которого на работе занято более двадцати женщин, обязан оборудовать помещение, где матери могли бы без всяких опасений кормить детей.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

solar, wind, or nuclear power – all free of co2 emissions – can feed the power grid that will recharge the batteries.

Russe

Солнце, ветер, ядерная энергия – все свободные от выбросов углекислого газа – могут питать энергетическую сеть, которая будет подзаряжать батареи.

Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i remind you that i am talking about most of the world's land here that controls our fate, including the most violent region of the world, where only animals can feed people from about @num@ percent of the land

Russe

Напомню, что я сейчас говорю о большинстве мировых земель, от которых зависит наша судьба, включая самые суровые регионы мира, где лишь животные могут прокормить людей с примерно @num@ % земель

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,160,138,286 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK