Английский
can feed extension (cannery only)
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how the eyes can feed wrong desire
О том , как глаза могут разжигать плохие желания
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
tom can feed himself, can't he
Том сам может прокормить себя, разве нет
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
the large pizza can feed a family of four.
Большая пицца может накормить семью из четырех человек.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
in the warmer season you can feed ducks and swans.
В более теплом сезоне можно кормить уток и лебедей.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
each morning tracy gets me out of bed so that i can feed her
Каждое утро собака будит меня , чтобы я её накормила
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
you can feed your companions various foods to help them grow stronger.
Вы можете накормить Компаньонов различными блюдами, чтобы они стали сильнее.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
it helps in the way that technicians have work, they can feed their familie
Работы хватало на всех, и технологи могли запросто прокормить свои семьи». Меж тем, Факир не одинока в своем беспокойстве за имидж страны
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
if i can feed them to lime, it looks like it would get a lot stronger
Может, если накормлю Лайм ими, то, возможно, она станет намного сильнее
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
they want to gut state power so that jackals like themselves can feed on the corpse.
Они хотят уничтожить государственную власть, чтобы такие шакалы как они могли питаться ее трупом.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
and they can feed that information back to their subscribers, but only to their subscribers on the same highway located behind the traffic jam!
Они могут предоставлять эту информацию своим клиентам, но только тем, которые движутся по той же дороге, приближаясь к пробке.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
69. these global forces can feed and interact with forces exerted upon states from below.
69. Эти глобальные силы могут подпитываться силами, влияющими на государства "снизу ", и взаимодействовать с ними.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
all these disciplines can feed evidence into an emerging field of delivery that will help countries improve development results.
Все эти дисциплины могут служить источниками сведений для нарождающейся «области доставки», которая поможет странам улучшить результаты развития.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
as each food parcel is sufficient for four people for 10 days such distributions can feed 7,576 people for one month.
Поскольку каждого продовольственного пайка хватает на четырех человек на 10 дней, доставленных пайков достаточно для того, чтобы кормить 7576 человек в течение одного месяца.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
while imperfect humans have “ a tendency to envy , ” various factors can feed and strengthen this inclination
Склонность к зависти » есть у всех несовершенных людей , однако определенные факторы могут её усилить
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
10. desertification, land degradation and drought, when compounded by poverty and inequality, can feed political insecurity and conflict.
10. Проблема опустынивания, деградации земель и засухи, усугубляемая бедностью и неравенством, может приводить к политической нестабильности и конфликтам.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
"all employers employing 20 or more women in the workplace shall be required to equip premises so that mothers can feed their children without danger.
"Каждый работодатель, у которого на работе занято более двадцати женщин, обязан оборудовать помещение, где матери могли бы без всяких опасений кормить детей.
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
solar, wind, or nuclear power – all free of co2 emissions – can feed the power grid that will recharge the batteries.
Солнце, ветер, ядерная энергия – все свободные от выбросов углекислого газа – могут питать энергетическую сеть, которая будет подзаряжать батареи.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
i remind you that i am talking about most of the world's land here that controls our fate, including the most violent region of the world, where only animals can feed people from about @num@ percent of the land
Напомню, что я сейчас говорю о большинстве мировых земель, от которых зависит наша судьба, включая самые суровые регионы мира, где лишь животные могут прокормить людей с примерно @num@ % земель
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.