Vous avez cherché: galilea (Norvégien - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Danois

Infos

Norvégien

galilea

Danois

galilæa

Dernière mise à jour : 2014-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

fra galilea.

Danois

fra galilæa.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

en mirakelmann fra galilea.

Danois

en mirakelmager fra galilæa.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

- han kommer fra galilea.

Danois

- han kommer fra galilæa.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

du må ikke dra til galilea.

Danois

du må ikke tage til galilæa.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

jeg kan se for meg galilea nå.

Danois

jeg kan forestille mig galilæa lige nu.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

"at de skal møte meg i galilea

Danois

"de skal møde mig i galilæa'

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

- bevegelsen for et fritt galilea!

Danois

kampen for et frit galilæa.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

"han kom nå til kana i galilea."

Danois

"han kom nu til kana i galilæa."

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

skal vi vente på ham i galilea?

Danois

måske burde vi vente i galilæa.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

om vi drar til galilea, som peter sier...

Danois

gør vi det, som peter siger...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

fra galilea har det aldri kommet noe viktig.

Danois

intet vigtigt er nogensinde kommet fra galilæa.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

din venn fra galilea har skapt litt av et oppstyr.

Danois

din ven fra galilæa har vakt en del opsigt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

efter de to dager drog han derfra til galilea;

Danois

men efter de to dage gik han derfra til galilæa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

maria magdalena sa at mange av dem er i galilea.

Danois

maria magdalene sagde, mange af dem er i galilæa.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

da han hadde sagt dette til dem, blev han i galilea.

Danois

da han havde sagt dette til dem, blev han i galilæa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og de seilte frem til gergesenernes bygd, som er rett imot galilea.

Danois

og de sejlede ind til gadarenernes land, som ligger lige over for galilæa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

da pilatus hørte det, spurte han om mannen var fra galilea,

Danois

men da pilatus hørte om galilæa, spurgte han, om manden var en galilæer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til galilea.

Danois

men efter at jeg er bleven oprejst, vil jeg gå forud for eder til galilæa."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

da kom jesus fra galilea til jordan til johannes for å bli døpt av ham.

Danois

da kommer jesus fra galilæa til jordan til johannes for at døbes af ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,125,019 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK