Vous avez cherché: kan du norsk eller bruker du translate (Norvégien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Danish

Infos

Norwegian

kan du norsk eller bruker du translate

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Danois

Infos

Norvégien

kjører du med åpne øyne eller bruker du "kraften"?

Danois

kører du med åbne øjne, eller bruger du "kraften"?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

isotropiske gjeller. er de etterlevninger, eller bruker du dem?

Danois

er de rudimentære eller funktionelle?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

bruker du mer, kan du plukke blomster på graven min.

Danois

du driver mig jo i graven.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

bruker du en murstein, kan du ringe og bestille rom i fengselet!

Danois

vi kan lige så godt ringe til fængslet og bestille plads.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hvis du holder pennen så at tuppen av pennen er på markeringen siden bruker du fingeren som støtte så kan du dra en linje, 7 mm inn hele veien rundt.

Danois

du holder pennen så spidsen er på makeringen så bruger du fingeren som støtte så kan du trække en linie 7 mm ind hele vejen rundt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

kmousetool fortsetter å kjøre i bakgrunnen etter at du lukker dette dialogvinduet. for å endre innstillinger kan du starte kmousetool igjen eller bruke kdes systemkurv.

Danois

kmousetool vil køre som et baggrundsprogram efter du lukker denne dialog. for at ændre indstillingerne igen kan du genstartes kmousetool eller bruge kde' s statusområde.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for å gå oppover i mappetreet kan du trykke på opp - knappen på verktøylinja, alt; pil opp, eller bruke valget menylinja gå opp.

Danois

for at gå op i mappetræet skal man klikke på op - knappen i værktøjslinjen, eller bruge alt; op pil, eller bruge menulinjen kør op - valget.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

her kan du endre på din personlige informasjon. som for eksempel e- postprogram og tekstbehandlere bruker. du kan endre passordet ditt med knappen endre passord & # 160; ….

Danois

her kan du ændre din personlige information, som f. eks. vil blive brugt i e- mail- programmer og tekstbehandling. du kan ændre din adgangskode ved at klikke på skift adgangskode....

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

med mac os x kan du enkelt se hva som er på skrivebordet når du har mange vinduer åpne. det kalles exposé, og slik bruker du det:med mac os x kan du enkelt se hva som er på skrivebordet når du har mange vinduer åpne. det kalles exposé, og slik bruker du det:

Danois

med mac os x er det ingen sag at få overblik over, hvad der befinder sig på skrivebordet, når du har mange vinduer åbne. exposé, kaldes funktionen, og sådan bruger du den.med mac os x er det ingen sag at få overblik over, hvad der befinder sig på skrivebordet, når du har mange vinduer åbne. exposé, kaldes funktionen, og sådan bruger du den.

Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

når du skal sette opp ikoner bør du først velge ikonbruken du skal arbeide med. endre på innstillingene til du synes forhåndsvisningen er bra. så kan du velge en annen ikonbruk og sette opp denne. når du er fornøyd med oppsettet kan du klikke på ok eller bruk for å ta i bruk endringene.

Danois

når du ønsker at indstille ikoner, så vælg først den brug af ikoner du ønsker at indstille. Ændr indstillingerne indtil du kan lide forhåndsvisningen. du kan så vælge en anden ikonbrug og indstille den. til slut, når du er tilfreds med din opsætning, så klik på o. k. eller anvend for at få ændringerne til at virke.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

skriptkjøringen stopper til brukeren trykker den tasten som oppgis her. for tiden kan bare enkelttaster brukes, du kan ikke bruke valgtaster som ctrl eller shift. oppgi « space » for mellomromstasten, eller bruk selve tasten.

Danois

afviklingen af dette script vil holde pause indtil brugeren aktiverer tasten, som er angivet her. kun simple taster kan i øjeblikket bruges. du kan ikke bruge modifikationstaster som control og shift. skriv "space" for mellemrum og ellers bruges tasten selv.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

for å åpne bokmerkelista kan du enten venstre - klikke på menylinja bokmerker eller bruke snarveien alt; b når lista først vises kan du navigere gjennom den med piltastene eller med musa, trykk & enter; eller venstre. klikk for å gå til den valgte adressen.

Danois

for at åbne bogmærker - menuen skal du enten venstre klikke på bogmærker - menuen eller bruge alt; b genvejstasten. når listen er synlig kan du navigere gennem den med piletasterne eller med musen, og trykke på & enter; eller med et venstre museknap klik for at besøge det valgte sted.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

bruker du en leselist? trykk på en tast for å høre navnet på tasten og voiceover-kommandoen som er tilknyttet den.tastaturhjelp. trykk på taster på tastaturet for å høre navnet deres. trykk på tastatursnarveier for å høre en beskrivelse av voiceover-kommandoen de er knyttet til. hvis du bruker en multi-touch-styreflate, kan du øve på å utføre fingerbevegelser for å finpusse teknikken din. navnet på voiceover-kommandoen som er tilknyttet hver fingerbevegelse, leses opp. bruker du en leselist? trykk på en tast for å høre navnet på tasten og voiceover-kommandoen som er tilknyttet den.

Danois

bruger du en brailleskærm? tryk på en tast for at høre dens navn og navnet på den voiceover-kommando, der hører til den.tastaturhjælp. tryk på taster på tastaturet for at høre deres navne. skriv tastaturgenveje for at høre en beskrivelse af den voiceover-kommando, de repræsenterer. hvis du bruger et multi-touch-pegefelt, kan du øve dig i at bruge bevægelser for at finpudse teknikken og høre navnet på de voiceover-kommandoer, der hører til bevægelserne. bruger du en brailleskærm? tryk på en tast for at høre dens navn og navnet på den voiceover-kommando, der hører til den.

Dernière mise à jour : 2011-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,506,208 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK