Vous avez cherché: overgav (Norvégien - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Danish

Infos

Norwegian

overgav

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Danois

Infos

Norvégien

jeg overgav meg.

Danois

jeg meldte mig selv.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

du overgav henne.

Danois

det er du også, duke! du svigtede hende.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han overgav seg til leonida.

Danois

han overgav sig til leonida.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da overgav han ham til dem til å korsfestes.

Danois

så overgav han ham da til dem til at korsfæstes. de toge nu jesus;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så dere overgav dere, og han fikk 30 000 mark!

Danois

så de overgav dem, og han fik 30.000 mark!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og han overgav sitt folk til sverdet og harmedes på sin arv.

Danois

prisgav sit folk for sværdet, blev vred på sin arvelod;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

overleveringen nærmet seg, og alle jaktet på ham. jeg overgav ham.

Danois

handlen skulle finde sted og de havde gennemskuet ham...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hårdt tuktet herren mig, men til døden overgav han mig ikke.

Danois

herren tugted mig hårdt, men gav mig ej hen i døden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og han overgav sin styrke til fangenskap og sin herlighet i fiendens hånd.

Danois

han gav sin stolthed i fangenskab, sin herlighed i fjendehånd,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de bandt ham og førte ham bort og overgav ham til landshøvdingen pilatus.

Danois

og de bandt ham og førte ham bort og overgave ham til landshøvdingen pontius pilatus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så vanhelliget jeg de hellige høvdinger og overgav jakob til bann og israel til spott.

Danois

så jeg vanæred hellige fyrster, gav jakob hen til band og israel hen til spot.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men resten av folket overgav han til sin bror abisai og stilte dem op mot ammons barn.

Danois

medens han overlod resten af mandskabet til sin broder abisjaj, som tog stilling over for ammoniterne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da gav han dem barabbas fri; men jesus lot han hudstryke og overgav ham til å korsfestes.

Danois

da løslod han dem barabbas; men jesus lod han hudstryge og gav ham hen til at korsfæstes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han brøt vei for sin vrede, sparte ikke deres sjel for døden, overgav deres liv til pesten.

Danois

frit løb gav han sin vrede, skånede dem ikke for døden, gav deres liv til pris for pest;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

derfor overgav gud dem til skammelige lyster; for både deres kvinner forvendte den naturlige bruk til den unaturlige,

Danois

derfor gav gud dem hen i vanærende lidenskaber; thi både deres kvinder ombyttede den naturlige omgang med den unaturlige,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da nu pilatus vilde gjøre folket til lags, gav han dem barabbas fri og lot jesus hudstryke og overgav ham til å korsfestes.

Danois

og da pilatus vilde gøre mængden tilpas, løslod han dem barabbas; og jesus lod han hudstryge og gav ham hen til at korsfæstes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

overgav de kongens befalinger til kongens stattholdere og landshøvdinger hinsides elven, og de drog omsorg både for folket og for guds hus.

Danois

og de overgav kongens befalinger til kongens satraper og statholderne hinsides floden, og disse ydede folket og guds hus deres hjælp.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og efterat de hadde valgt eldste for dem i hver menighet, overgav de dem med bønn og faste til den herre som de hadde satt sin tro til.

Danois

men efter at de i hver menighed havde udvalgt Ældste for dem, overgave de dem under bøn og faste til herren, hvem de havde givet deres tro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og likesom de ikke brydde sig om å eie gud i kunnskap, så overgav gud dem til et sinn som intet duer, så de gjorde det usømmelige:

Danois

og ligesom de forkastede af have gud i erkendelse, således gav gud dem hen i et forkasteligt sind til at gøre det usømmelige,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

fordi du bærer på et evig fiendskap og overgav israels barn i sverdets vold - i deres ulykkes tid, da den misgjerning skjedde som førte til undergang,

Danois

fordi du nærede evigt had og i nødens stund overgav israeliterne til sværdet, da deres misgerning var fuldmoden,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,144,453 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK