Vous avez cherché: depotplastre (Norvégien - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Français

Infos

Norvégien

depotplastre

Français

dispositifs transdermiques

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 13
Qualité :

Norvégien

hvor du påfører exelon depotplastre

Français

où appliquer votre dispositif transdermique d’exelon

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

rivastigmin depotplastre var ikke fototoksiske.

Français

les dispositifs transdermiques de rivastigmine n’ont pas induit de phototoxicité.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hvordan du fjerner exelon depotplastre

Français

comment retirer votre dispositif transdermique d’exelon

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

esker med 2, 8 og 24 depotplastre.

Français

boîtes de 2, 8 et 24 dispositifs transdermiques.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

84 (2 x 42) depotplastre (multipakning)

Français

84 (2 x 42) dispositifs transdermiques (multipack)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

eske (inneholder 2, 8 og 24 depotplastre)

Français

boite (contenant 2, 8 et 24 dispositifs transdermiques)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

brukte depotplastre skal derfor destrueres forsvarlig.

Français

en conséquence, le dispositif transdermique usagé doit être éliminé avec précautions.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

bruk av flere depotplastre kan føre til følgende:

Français

l’utilisation de trop de dispositifs peut vous exposer aux situations suivantes :

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

du må ikke amme mens du bruker exelon depotplastre.

Français

vous ne devez pas allaiter durant un traitement par les dispositifs transdermiques d’exelon.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

multipakning: 84 (2 pakninger à 42) depotplastre

Français

conditionnement multiple : 84 (2 boîtes de 42) dispositifs transdermiques.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

multipakning: 60 (2 esker á 30) depotplastre.

Français

conditionnement multiple : 60 (2 boîtes de 30 ) dispositifs transdermiques.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Norvégien

forsiktighet må utvises ved forskrivning av exelon depotplastre:

Français

les dispositifs transdermiques d’exelon seront prescrits avec prudence :

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hvordan du fjerner rivastigmin 3m health care ltd. depotplastre

Français

comment retirer le dispositif transdermique rivastigmine 3m health care ltd.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

exelon depotplastre kan forårsake besvimelse eller kraftig forvirring.

Français

les dispositifs transdermiques d’exelon sont susceptibles de provoquer des étourdissements et une confusion sévère.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

ingen spesifikke interaksjonsstudier er blitt utført med exelon depotplastre.

Français

aucune étude d’interaction particulière n’a été réalisée avec les dispositifs transdermiques d’exelon.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

ytteremballasje (eske) (boks med 2, 8 eller 24 depotplastre)

Français

boite exterieure (boîte de 2, 8 ou 24 dispositifs transdermiques)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

brukte depotplastre må destrueres forsvarlig i henhold til instruksjonene under pkt.

Français

les dispositifs transdermiques usagés doivent être éliminés avec précautions selon les instructions de la rubrique 6.6.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

følgende pakningsstørrelser er tilgjengelige: pakninger med 2, 8 og 24 depotplastre.

Français

les conditionnements suivants sont disponibles : 2, 8 et 24 dispositifs transdermiques.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dette kan bety at exelon depotplastre potensielt kan indusere mild erytem hos pasienter.

Français

cela pourrait indiquer que les dispositifs transdermiques d’exelon peuvent induire un érythème léger chez les patients.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,709,269 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK