Vous avez cherché: aske byen (Norvégien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Latin

Infos

Norwegian

aske byen

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Latin

Infos

Norvégien

og hele byen var samlet for døren.

Latin

et erat omnis civitas congregata ad ianua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de eldste i byen skal ta mannen og gi ham hugg

Latin

adprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hans disipler var gått bort til byen for å kjøpe mat.

Latin

discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emeren

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

derfor kaller jeg alt tilbake og angrer i støv og aske.

Latin

idcirco ipse me reprehendo et ago paenitentiam in favilla et ciner

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

velsignet være du i byen, og velsignet være du på marken!

Latin

benedictus tu in civitate et benedictus in agr

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dårens strev tretter ham, han som ikke engang vet veien til byen.

Latin

labor stultorum adfliget eos qui nesciunt in urbem perger

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

kvinnen lot da sin vannkrukke stå og gikk bort til byen og sa til folket der:

Latin

reliquit ergo hydriam suam mulier et abiit in civitatem et dicit illis hominibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og josefs barn sendte speidere til betel - byen hette før luz -

Latin

nam cum obsiderent urbem quae prius luza vocabatu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

de kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.

Latin

salvum fac dextera tua et exaudi m

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da vendte jeg mitt ansikt til gud herren for å søke ham med bønn og ydmyke begjæringer under faste og i sekk og aske.

Latin

et posui faciem meam ad dominum deum rogare et deprecari in ieiuniis sacco et ciner

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og hele folkemengden gledet sig, og byen var rolig; men atalja hadde de drept med sverd.

Latin

laetatusque est omnis populus terrae et urbs quievit porro otholia interfecta est gladi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de kalte byen dan efter sin stamfar dan, israels sønn; før het den la'is.

Latin

vocato nomine civitatis dan iuxta vocabulum patris sui quem genuerat israhel quae prius lais dicebatu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hvor er nu hamats konge og arpads konge og byen sefarva'ims konge, henas og ivvas konger?

Latin

ubi est rex emath et rex arfad et rex civitatis sepharvaim ana et av

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men abraham tok atter til orde og sa: se, jeg har dristet mig til å tale til herren, enda jeg er støv og aske;

Latin

respondens abraham ait quia semel coepi loquar ad dominum meum cum sim pulvis et cini

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

til å gi de sørgende i sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, herrens plantning til hans ære.

Latin

ut ponerem lugentibus sion et darem eis coronam pro cinere oleum gaudii pro luctu pallium laudis pro spiritu maeroris et vocabuntur in ea fortes iustitiae plantatio domini ad glorificandu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,787,526 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK