Vous avez cherché: yppersteprestene (Norvégien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Latin

Infos

Norwegian

yppersteprestene

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Latin

Infos

Norvégien

og yppersteprestene førte mange klagemål imot ham.

Latin

et accusabant eum summi sacerdotes in multi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men yppersteprestene la råd op om også å drepe lasarus,

Latin

cogitaverunt autem principes sacerdotum ut et lazarum interficeren

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da kalte pilatus yppersteprestene og rådsherrene og folket sammen

Latin

pilatus autem convocatis principibus sacerdotum et magistratibus et pleb

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og yppersteprestene og de skriftlærde stod og klaget hårdt på ham.

Latin

stabant etiam principes sacerdotum et scribae constanter accusantes eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da gikk en av de tolv, som hette judas iskariot, til yppersteprestene

Latin

tunc abiit unus de duodecim qui dicitur iudas scarioth ad principes sacerdotu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for han visste at det var av avind yppersteprestene hadde overgitt ham til ham.

Latin

sciebat enim quod per invidiam tradidissent eum summi sacerdote

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

under dette drog jeg da også til damaskus med makt og myndighet fra yppersteprestene;

Latin

in quibus dum irem damascum cum potestate et permissu principum sacerdotu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men yppersteprestene egget folket op til å be om at han heller skulde gi dem barabbas fri.

Latin

pontifices autem concitaverunt turbam ut magis barabban dimitteret ei

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette kaifas, i hans gård,

Latin

tunc congregati sunt principes sacerdotum et seniores populi in atrium principis sacerdotum qui dicebatur caiapha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og de førte jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen.

Latin

et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men yppersteprestene og hele rådet søkte falskt vidnesbyrd mot jesus, forat de kunde drepe ham;

Latin

principes autem sacerdotum et omne concilium quaerebant falsum testimonium contra iesum ut eum morti traderen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da de nu var løslatt, kom de til sine egne og fortalte dem alt det yppersteprestene og de eldste hadde sagt til dem.

Latin

dimissi autem venerunt ad suos et adnuntiaverunt eis quanta ad eos principes sacerdotum et seniores dixissen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget.

Latin

summi vero sacerdotes et omne concilium quaerebant adversum iesum testimonium ut eum morti traderent nec invenieban

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men yppersteprestene og fariseerne hadde påbudt at om nogen fikk vite hvor han var, skulde han melde det, så de kunde gripe ham.

Latin

dederant autem pontifices et pharisaei mandatum ut si quis cognoverit ubi sit indicet ut adprehendant eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

yppersteprestene og fariseerne kalte da rådet sammen til møte og sa: hvad skal vi gjøre? for dette menneske gjør mange tegn.

Latin

collegerunt ergo pontifices et pharisaei concilium et dicebant quid facimus quia hic homo multa signa faci

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

likeså spottet også yppersteprestene ham sig imellem sammen med de skriftlærde og sa: andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse!

Latin

similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

pilatus svarte: er jeg en jøde? ditt folk og yppersteprestene har overgitt dig til mig; hvad er det du har gjort?

Latin

respondit pilatus numquid ego iudaeus sum gens tua et pontifices tradiderunt te mihi quid fecist

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte jesus: svarer du intet på det som disse vidner mot dig?

Latin

et exsurgens summus sacerdos in medium interrogavit iesum dicens non respondes quicquam ad ea quae tibi obiciuntur ab hi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,963,330 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK