Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da i vet at prøvelsen av eders tro virker tålmodighet;
e matau ana hoki koutou, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono hei mahi i te manawanui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
her er de helliges tålmodighet, de som holder guds bud og jesu tro.
tenei te manawanui o te hunga tapu, o te hunga e pupuri ana i nga ture a te atua, i te whakapono hoki o ihu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
så i styrkes med all styrke efter hans herlighets kraft til all tålmodighet og langmodighet,
kia whakanuia te kaha hei whakakaha mo koutou, kia rite ki ta te mana o tona kororia, e u tonu ai, e whakamanawanui ai i runga i te hari
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
og herren styre eders hjerter til å elske gud og til å vente på kristus med tålmodighet!
ma te ariki hoki e whakatika o koutou ngakau ki te aroha o te atua, ki te ngakau ata tatari o te karaiti
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, ikke bare det, men vi roser oss også av våre trengsler, for vi vet at trengselen virker tålmodighet,
a ehara i te mea ko tera anake, engari kia whakamanamana ano tatou ki o tatou mamae: e mohio ana hoki ko ta te mamae e mahi ai he manawanui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeg vet om dine gjerninger og din kjærlighet og tjeneste og tro og tålmodighet, og dine siste gjerninger, som er flere enn de første.
e matau ana ahau ki au mahi, ki tou aroha, ki tau mahi minita, ki tou whakapono, ki tou manawanui, a nui atu au mahi o muri nei i nga mea o mua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fordi du har tatt vare på mitt ord om tålmodighet, vil jeg og fri dig ut fra den prøvelsens stund som skal komme over hele jorderike, for å prøve dem som bor på jorden.
no te mea kua puritia e koe te kupu o taku manawanui, waihoki ka puritia koe e ahau i te haora o te whakamatautauranga, i taua haora meake nei puta ki te ao katoa, hei whakamatautau i te hunga e noho ana i te whenua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
om nogen fører i fangenskap, han skal i fangenskap; om nogen dreper med sverd, han skal drepes med sverd. her er de helliges tålmodighet og tro.
ko te tangata hopu taurekareka, ka riro ano ia hei taurekareka: ko te tangata e patu ana ki te hoari, ka patua ano ia kite hoari. ko tenei te manawanui me te whakapono o te hunga tapu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derfor, la og oss, da vi har så stor en sky av vidner omkring oss, avlegge alt som tynger, og synden som henger så fast ved oss, og med tålmodighet løpe i den kamp som er oss foresatt,
na, i tenei kapua nui o nga kaiwhakaatu e karapoti nei i a tatou, whakarerea e tatou nga whakataimaha katoa, me te hara whakaeke tata, kia manawanui hoki tatou ki te oma i te omanga e takoto nei i to tatou aroaro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :