Vous avez cherché: vårt (Norvégien - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Portugais

Infos

Norvégien

vårt

Portugais

nosso

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og de fornektet vårt ord.

Portugais

sem dúvida, negaram os nossos versículos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og fornektet trossig vårt ord.

Portugais

e desmentiram, descarada e veementemente, os nossos versículos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

gi oss idag vårt daglige brød;

Portugais

o pão nosso de cada dia nos dá hoje;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

gi oss hver dag vårt daglige brød;

Portugais

dá-nos cada dia o nosso pão cotidiano;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

ved vårt bud. vi sender alltid ut,

Portugais

por ordem nossa, porque enviamos (a revelação).

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

det er intet annet enn vårt jordeliv.

Portugais

não há mais vida do que esta, terrena!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og vårt er det siste, og det første.

Portugais

assim como também são nossos o fim e o começo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

klimagassene fører til at klimaet vårt endres.

Portugais

os gases com efeito de estufa estão a causar alterações climáticas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

nå har vi forklart vårt ord for folk som begriper.

Portugais

temos elucidado osversículos para os sensatos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

de som fornekter vårt ord, vil vi la møte ilden.

Portugais

quanto àqueles que negam os nossos versículos, introduzi-los-emos no fogo infernal.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

dere som trodde på vårt ord, og gav dere gud i vold!

Portugais

são aqueles que creram em nossos versículos e foram muçulmanos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

de som fornekter vårt ord er døve og stumme og dveler i mørke.

Portugais

aqueles que desmente os nossos versículos são surdos e mudos e vagam nas trevas.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

det er til syvende og sist snakk om å revurdere selve vårt livsgrunnlag.

Portugais

por último, falamos sobre a reavaliação dos elementos fundamentais da vida.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

men de som er vantro og forkaster vårt ord, disse er helvetes beboere.

Portugais

porém, os incrédulos, que desmentem os nossos versículos, serão os companheiros do fogo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

de hvis vektskåler er lette, de er fortapte fordi de forgikk seg mot vårt ord.

Portugais

e aqueles, cujas boas ações forem leve, serão desventurados, por haverem menosprezado os nossos versículos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

av disse finnes dem som tror på den nye åpenbaringen. fornekter vårt ord gjør bare vantro.

Portugais

aqueles a quem concedemos o livro crêem nele, e também entre estes (árabes idólatras) há os que nele crêem; e ninguém, salvo os incrédulos, nega os nosso versículos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

bare ved å samarbeide vil vi kunne fremme utviklingen av entreprenørpregede holdninger og ferdigheter i vårt samfunn.

Portugais

ao trabalharmos em conjunto, teremos mais capacidade de incentivar odesenvolvimento das atitudes e competências empresariais na nossasociedade. isto constituirá um contributo importante — emboraprovavelmente só a longo prazo — para a criação de emprego e paramelhorar o crescimento económico e a competitividade na europa, o quecorresponde aos objectivos do conselho europeu de lisboa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

de sier også: «vårt liv er kun jordelivet. vi blir ikke gjenoppvekket!»

Portugais

dizem: não existe outra vida além da terrena e jamais seremos ressuscitados.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

denne dag glemmer vi dem, som de glemte denne deres dags møte, og fordi de forkastet vårt ord.

Portugais

esquecemo-los hoje, como eles esqueceram ocomparecimento, neste dia, bem como por terem negado os nossos versículos,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,232,372 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK