Vous avez cherché: ringe (Norvégien - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Serbian

Infos

Norwegian

ringe

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Serbe

Infos

Norvégien

men den ringe bror rose sig av sin høihet,

Serbe

a poniženi brat neka se hvali visinom svojom;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!

Serbe

izbavljajte ubogoga i ništega, iz ruke bezbožnièke otimajte.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og det blir håp for den ringe, og ondskapen må lukke sin munn.

Serbe

tako ima nadanja siromahu, a zloæa zatiskuje usta svoja.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

du har ikke tillatelse til å ringe ut med kppp. kontakt din systemadministrator.

Serbe

Није вам дозвољено да се повежете на мрежу КППП‑ ом. Обратите се систем- администратору.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Norvégien

på den tid skal jakobs herlighet bli ringe, og folkets fete kropp skal tæres bort.

Serbe

i u taj æe dan istanèati slava jakovljeva, i debelo telo njegovo omršaæe.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og din forrige lykke vil bli ringe mot din senere lykke, for den skal være overmåte stor.

Serbe

i poèetak æe tvoj biti malen, a posledak æe ti biti vrlo velik.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

for herren er ophøiet, og han ser til den ringe, og den stolte kjenner han langt fra.

Serbe

jer je visok gospod, i vidi niskog, i visokog izdaleka poznaje.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

forat det skulde være et ringe kongerike og ikke ophøie sig, men holde pakten med ham og bli stående.

Serbe

da bi carstvo bilo sniženo da se ne bi podiglo, nego da bi držeæi veru s njim stajalo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

nei, jeg er for ringe; hvad skulde jeg svare dig? jeg legger min hånd på min munn.

Serbe

gle, ja sam malen, šta bih ti odgovorio? meæem ruku svoju na usta svoja.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sa herren til samuel: nu vil jeg gjøre noget i israel så det skal ringe for begge ørene på hver den som hører om det.

Serbe

i reèe gospod samuilu: evo uèiniæu nešto u izrailju da æe zujati oba uha svakome ko èuje.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg vil gjøre ende på egyptens fangenskap og føre dem tilbake til landet patros, det land som de stammer fra, og der skal de være et ringe kongerike.

Serbe

i povratiæu roblje misirsko, i dovešæu ih opet u zemlju patros, na postojbinu njihovu, i onde æe biti malo carstvo.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men han skal dømme de ringe med rettferdighet og skifte rett med rettvishet for de saktmodige på jorden, og han skal slå jorden med sin munns ris og drepe den ugudelige med sine lebers ånde.

Serbe

nego æe po pravdi suditi siromasima i po pravici karati krotke u zemlji, i udariæe zemlju prutom usta svojih, i duhom usana svojih ubiæe bezbožnika.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da sauls tjener sa disse ord til david, svarte han: synes i det er en ringe ting å bli kongens svigersønn? jeg er jo en fattig og ringe mann.

Serbe

i sluge saulove rekoše te reèi davidu, a david reèe: mislite li da je lako biti zet carev? ta ja sam siromah i mali èovek.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hvis modemet svarer no carrier under oppringing, vil programmet gjøre et nytt forsøk på å ringe opp i stedet for å vente på at brukeren skal trykke - knappen.

Serbe

Приликом позивања, ако модем пријави да нема носећег сигнала, КППП ће поново покушати да зове ум› јесто да чека да корисник кликне на дугме Одустани.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

i skal ikke gjøre urett i dommen; du skal ikke holde med nogen fordi han er ringe, og ikke gi nogen rett fordi han er mektig; du skal dømme din næste med rettferdighet.

Serbe

ne èinite nepravdu na sudu, ne gledajte što je ko siromah, niti se povodi za bogatim; pravo sudi bližnjemu svom.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

men jeg vil levne hos dig et bøiet og ringe folk*, og de skal ta sin tilflukt til herrens navn. / {* jes 57, 15.}

Serbe

i ostaviæu u tebi narod nevoljan i siromašan, i oni æe se uzdati u ime gospodnje.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

ring

Serbe

прстен

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,613,871 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK