Vous avez cherché: eiendeler (Norvégien - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Suédois

Infos

Norvégien

eiendeler

Suédois

egenskap

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og over småfeet hagaritten jasi; alle disse var opsynsmenn over kong davids eiendeler.

Suédois

över småboskapen hagariten jasis. alla dessa voro uppsyningsmän över konung davids ägodelar.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og sine eiendeler og sitt gods solgte de og delte det ut til alle, efter som nogen hadde trang til,

Suédois

de sålde sina jordagods och vad de eljest ägde och delade med sig därav åt alla, eftersom var och en behövde.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

snyt ikke folk på deres eiendeler, og stift ikke ufred på jorden, etter at alt er satt i god orden.

Suédois

och stör inte ordningen och sprid inte sedefördärv på jorden, sedan allt där har ställts till rätta.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og i skal ikke kvie eder for å reise fra eders eiendeler; for det beste i hele egyptens land skal være eders.

Suédois

och bekymren eder icke om edert bohag; ty det bästa som finnes i hela egyptens land skall höra eder till.'»

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og david kalte alle israels høvdinger sammen til jerusalem, både stammenes høvdinger og høvdingene over de hær-delinger som var i kongens tjeneste, og høvedsmennene over tusen og over hundre og opsynsmennene over alle kongens og hans sønners eiendeler og hjorder og dessuten hoffmennene og heltene og alle andre gjæve menn.

Suédois

och david församlade till jerusalem alla israels hövdingar, stamhövdingarna och häravdelningarnas hövitsmän, dem som voro i konungens tjänst, och över- och underhövitsmännen och uppsyningsmännen över alla konungens och hans söners ägodelar och boskap, så ock hovmännen och hjältarna och alla tappra stridsmän.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,499,398 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK