Vous avez cherché: satan (Norvégien - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Suédois

Infos

Norvégien

satan

Suédois

satan

Dernière mise à jour : 2012-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

far, tjen ikke satan!

Suédois

fader!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

satan lar mennesket i stikken.»

Suédois

[så] leder djävulen människan vilse och tar därefter sin hand ifrån henne.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

satan er menneskets klare fiende.

Suédois

[avundsjuka] kan driva dem att smida onda planer mot dig; djävulen är sannerligen människans svurne fiende!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og som et vern mot hver opprørsk satan.

Suédois

ett skydd mot alla upproriska andar,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

satan og hans klan ser dere der dere ikke ser dem.

Suédois

han och hans anhang lurar [nu] på er där ni inte kan se dem.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og vi har befestet den mot enhver forkastet satan,

Suédois

och vi har fredat dem för [intrång av] alla utstötta demoner;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

for allerede har somme vendt sig bort efter satan.

Suédois

redan hava ju några vikit av och följt efter satan.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

og det selv om satan kaller dem til ildens straff?

Suédois

och om det var djävulen själv som hade uppmanat dem [att gå raka vägen] in i den flammande elden?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

den som har satan som følgesvenn, har fått en dårlig følgesvenn.

Suédois

och den som har valt djävulen till sin förtrogne har verkligen fått en usel förtrogen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

la ikke satan hindre dere. han er en klar fiende for dere!

Suédois

och låt inte djävulen hejda er; han är verkligen er svurne fiende!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

satan har fått dem i sin makt, og latt dem glemme guds formaning.

Suédois

djävulen har helt tagit befälet över dem och kommit dem att glömma att åkalla gud.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

men satan forårsaket at de gled ut og ble jaget bort fra der de var.

Suédois

men djävulen kom dem att överträda detta [förbud] och orsakade så deras fall.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

når du resiterer koranen, så søk beskyttelse hos gud mot den forkastede satan.

Suédois

nÄr du [vill] läsa koranen, be då gud beskydda dig mot djävulen, den utstötte.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

satan sier når saken er avgjort: «gud gav dere et sant løfte.

Suédois

och när guds dom har fallit skall djävulen säga: "gud gav er ett löfte och löftet var sant.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

og de bøyet seg unntatt iblis (satan). han bøyet seg ikke.

Suédois

och de föll ned inför honom, [alla] utom iblees; han hörde inte till dem som föll ned på sina ansikten.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

den som er blind for den barmhjertiges formaning, ham tildeler vi en satan til følgesvenn.

Suédois

den som är blind för den nåderikes påminnelser låter vi få ett ont väsen som ständig följeslagare;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

satan er slik, han innjager skrekk i dem som følger ham. så vær ikke redd for dem.

Suédois

djävulen [ingav dem att varna er]; han vill injaga [i er] fruktan för sina förbundna.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

det er bare kvinnelige makter de påkaller ved siden av ham, og de påkaller en opprørsk satan,

Suédois

vad de anropar i hans ställe är avgudabilder utan liv - ja, de anropar [i själva verket] djävulen, den upproriske,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Norvégien

de som lever av renteutbytting, skal på oppstandelsens dag stå frem lik en som satan har slått med sin berøring.

Suédois

de som livnär sig på ocker skall uppstå [till domen] lika ostadiga på benen som den som djävulen med sin beröring slagit med vansinne.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,758,317 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK