Vous avez cherché: folkeslagene (Norvégien - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Turkish

Infos

Norwegian

folkeslagene

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Turc

Infos

Norvégien

som darwin beskrev i evolusjonslæren, slik er også konkurranseforholdende mellom folkeslagene.

Turc

...darwin'in türlerin evrimi'ndeki şeyler "ulusların yaşam için savaşım" teorisini bize kanıtlar.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Norvégien

jeg vil prise dig blandt folkene, herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.

Turc

sadakatin gökyüzüne ulaşır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

jeg vil prise dig blandt folkene, herre, jeg vil lovsynge dig blandt folkeslagene.

Turc

sadakatin gökyüzüne ulaşır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og folkeslagene skal vandre i dens lys, og kongene på jorden bærer sin herlighet inn i den.

Turc

uluslar kentin ışığında yürüyecekler. dünya kralları servetlerini oraya getirecekler.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. sela.

Turc

bütün halklar sana şükretsin!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og jeg vil la komme over det land alle de ord som jeg har talt om det, alt det som er skrevet i denne bok, det som jeremias har profetert om alle folkeslagene.

Turc

o ülke için söylediklerimin hepsini, yeremyanın uluslara ettiği bu kitapta yazılı bütün peygamberlik sözlerini ülkenin başına getireceğim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og deres ætt skal bli kjent blandt folkene, og deres avkom blandt folkeslagene; alle som ser dem, skal kjenne at de er en ætt herren har velsignet.

Turc

rabbin kutsadığı soy olduklarını anlayacak.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dette er det ord som kom til jeremias fra herren mens babels konge nebukadnesar stred mot jerusalem og alle dets byer, han og hele hans hær og alle jordens riker som stod under hans herredømme, og alle folkeslagene:

Turc

babil kralı nebukadnessarla bütün ordusu, krallığı altındaki bütün uluslarla halklar, yeruşalim ve çevresindeki kentlere karşı savaşırken rab yeremyaya şöyle seslendi:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

folkeslag

Turc

halk

Dernière mise à jour : 2014-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,967,220 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK