Vous avez cherché: helligdommen (Norvégien - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Norwegian

Turkish

Infos

Norwegian

helligdommen

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Turc

Infos

Norvégien

- ikke vanær helligdommen!

Turc

- burası kutsal bir yer mi? türbe mi?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

♪ ved myojin helligdommen.

Turc

myojin tapınağı'nda

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

dette er helligdommen vår.

Turc

bu bizim ayrıcalıklı kutsal odamız.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

- dere gikk inn i helligdommen.

Turc

kutsal yere girdiniz.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

helligdommen til hele rasen er krenket.

Turc

tüm yerlilerin kutsal topraklarına girildi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

-ingen ser i helligdommen din, mamma.

Turc

kimse senin mabedine bakmıyor, anne.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og templet og helligdommen hadde to dører.

Turc

ana bölümün ve en kutsal yerin çift kanatlı birer kapısı vardı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

ingen har gått inn i helligdommen på mange generasjoner.

Turc

nesillerdir hiç kimse onların[br]kutsal mekanlarına girmedi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

løft eders hender op til helligdommen og lov herren!

Turc

rabbe övgüler sunun!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

vedder på at dere er turister som skal se på helligdommen.

Turc

manastırla ilgili söylediklerime gücenmeyin. bir gaf yaptım galiba. herhalde turistsiniz ve manastıra geldiniz.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

en gang så jeg et tog så langt som herfra til helligdommen.

Turc

yaklaşık 3 kilometre. bir keresinde uzunluğu buradan madonna dei prati'ye kadar olan bir tren gördüm.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra sion!

Turc

yakmalık sunularını kabul etsin! |isela

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

det er vår skjebne å finne vårt sted ved yasukuni-helligdommen.

Turc

bizim kaderimiz yasukuni mezarlığı'nda yerimizi bulmak.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

og englene ropte til ham, mens han ennå stod og bad i helligdommen.

Turc

mihrapta durmuş, namaz kılıyordu ki melekler, gerçekten de allah, sana yahya'yı müjdelemededir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

beretningen om tvistepartene har vel nådd deg, da de klatret inn i helligdommen?

Turc

(ey muhammed!), sana davacıların haberi ulaştı mı? mabedin duvarına tırmanmışlardı.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

homofile er ikke en trussel mot helligdommen i ekteskapet, men det er dere som gjør.

Turc

aslında gayler değil siz evliliğin kutsallığını bozuyorsunuz.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

hver gang sakarias kom inn til henne i helligdommen, fant han henne velforsynt med mat.

Turc

zekeriya mabedde onun yanına her girişinde, yanında bir yiyecek bulurdu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så skjedde det at da prestene gikk ut av helligdommen, da fylte skyen herrens hus.

Turc

kâhinler kutsal yerden çıkınca, rabbin tapınağını bir bulut doldurdu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

så skal du ta syndofferoksen, og den skal brennes på det foreskrevne sted i huset, utenfor helligdommen.

Turc

boğayı günah sunusu olarak alacak, tapınağın dışında, tapınak alanında belirlenen yerde yakacaksın.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Norvégien

da kom alle de kunstforstandige menn som utførte alt arbeidet ved helligdommen, enhver fra det arbeid han var i ferd med,

Turc

Öyle ki, kutsal yerdeki işleri yapmakta olan ustalar işlerini bırakıp bir bir musanın yanına gelerek,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,734,838 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK