Vous avez cherché: dat is pas echt (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

dat is pas echt

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

dat is pas subsidiariteit.

Allemand

das ist subsidiarität.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

dat is pas echt een slechte rustplaats!

Allemand

und gewiß erbärmlich ist der aufenthaltsort.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas echt solidariteit tussen generaties

Allemand

dies ist wahrer ausdruck der solidarität zwischen den generationen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas echte harmonisatie.

Allemand

so sieht eine echte harrnonisierung aus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

want dat is pas echte deregulering.

Allemand

denn das ist keine echte deregulierung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas een slechte bestemming!

Allemand

darin bleiben sie auf ewig; und das ist eine schlimme bestimmung!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas een slechte rustplaats! *

Allemand

welch ein elender ruheplatz!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas echt een slechte verblijfplaats voor de hoogmoedigen. *

Allemand

schlimm ist fürwahr der aufenthaltsort der hochmütigen."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

dat is pas een goede uiteindelijke woning!

Allemand

was für eine erfreuliche belohnung nach dem diesseits!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

daar is pas echt sprake van een democratisch gat.

Allemand

leider ist man von diesem grundsatz abgewichen, oder er wurde jedenfalls als verfrüht erachtet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas een slechte ruil voor de onrechtplegers. *

Allemand

erbärmlich ist für die unrecht-begehenden der eintausch!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas een goede woning voor de godvrezenden!

Allemand

herrlich wahrlich ist die wohnstatt der gottesfürchtigen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas een goed loon voor hen die [goed] doen,

Allemand

herrlich ist der lohn derjenigen, die wohltätig sind

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas een goed loon voor hen die [goed] doen!

Allemand

und was für eine schöne belohnung für die gottgefällig handelnden!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de hel is dus goed genoeg voor hem. dat is pas echt een slechte rustplaats!

Allemand

die hölle soll seine genüge sein - wahrlich eine schlimme lagerstatt!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas een slechte gift wanneer die gegeven wordt.

Allemand

erbärmlich ist die (ihnen) mitgegebene gabe.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

hun verblijfplaats is de hel; dat is pas een slechte bestemming!

Allemand

ihre heimstätte ist die hölle - welch schlimmes ende!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas een goede beloning en het is een goede rustplaats!

Allemand

die beste belohnung (ist dies) und schön gemacht ist der ort zum anlehnen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dat is pas een slechte beschermheer en dat is pas een slechte metgezel!

Allemand

doch erbärmlich ist der maula und doch erbärmlich ist der umgang-pflegende.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

dit systeem is pas echt communautair en de heer gendebien zou het moeten toejuichen.

Allemand

dieses system ist nun wirklich „communautaire", und herr gendebien sollte es begrüßen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,823,110 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK