Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
iv. entscheidung
iv. entscheidung
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- ausnahme - entscheidung ...
- ausnahme - entscheidung ...
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
- "abweichung - entscheidung ...";
- abweichung - entscheidung ...
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-%quot%abweichung -entscheidung...%quot%;
-abweichung -entscheidung...
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.1 dieser entscheidung) gewährt.
2.1 dieser entscheidung) gewährt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(4) mit entscheidung c (2002) 441 endg.
(4) mit entscheidung c (2002) 441 endg.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- entscheidung der europäischen kommission nr. (2000) 2414,
- entscheidung der europäischen kommission nr. (2000) 2414,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der entscheidung der kommission liegen folgende erwägungen zugrunde:
der entscheidung der kommission liegen folgende erwägungen zugrunde:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(11) diese entscheidung betrifft nur die steuerbefreiung für unterglasanbaubetriebe.
(11) diese entscheidung betrifft nur die steuerbefreiung für unterglasanbaubetriebe.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die grundintensität von 35 % ist somit nicht gegenstand dieser entscheidung.
die grundintensität von 35 % ist somit nicht gegenstand dieser entscheidung.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.1 dieser entscheidung) ein betrag von […] eur bereits ausgezahlt.
2.1 dieser entscheidung) ein betrag von […] eur bereits ausgezahlt.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daher hat die kommission keine andere möglichkeit, als die entscheidung zu widerrufen.
daher hat die kommission keine andere möglichkeit, als die entscheidung zu widerrufen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eine verlängerung wäre mit der entscheidung der kommission von 6. märz 2006 über zweckdienliche maßnahmen nicht vereinbar.
eine verlängerung wäre mit der entscheidung der kommission von 6. märz 2006 über zweckdienliche maßnahmen nicht vereinbar.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die entscheidung der kommission vom 20. april 2004 enthält weitere informationen zu vorhaben, produkt und produktmärkten.
die entscheidung der kommission vom 20. april 2004 enthält weitere informationen zu vorhaben, produkt und produktmärkten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
den deutschen behörden und dem management der e-glass sei dies vor erlass der entscheidung nicht bekannt gewesen.
den deutschen behörden und dem management der e-glass sei dies vor erlass der entscheidung nicht bekannt gewesen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grundsätzlich hat sie ihre entscheidung vor der tatsächlichen durchführung der investition anhand der für die zukunft angenommenen entwicklungen und der marktzahlen zu treffen.
grundsätzlich hat sie ihre entscheidung vor der tatsächlichen durchführung der investition anhand der für die zukunft angenommenen entwicklungen und der marktzahlen zu treffen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aus diesem grund muss die kommission eine neue entscheidung auf der grundlage der von den deutschen behörden am 7. august 2000 vorgelegten anmeldung erlassen.
aus diesem grund muss die kommission eine neue entscheidung auf der grundlage der von den deutschen behörden am 7. august 2000 vorgelegten anmeldung erlassen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
länder und betriebe, die alle anforderungen der artikels 2 absatz 1 der entscheidung 95/408/eg des rates erfüllen.
Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der entscheidung der kommission vom 3. juli 2001 zu dem fall kronoply (n813/2000) lagen diese daten zugrunde.
der entscheidung der kommission vom 3. juli 2001 zu dem fall kronoply (n813/2000) lagen diese daten zugrunde.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.3 dieser entscheidung erwähnt, haben die deutschen behörden in ihrer anmeldung eingehend dargelegt, dass diese beihilfe für ein einziges großes investitionsvorhaben gewährt wird.
2.3 dieser entscheidung erwähnt, haben die deutschen behörden in ihrer anmeldung eingehend dargelegt, dass diese beihilfe für ein einziges großes investitionsvorhaben gewährt wird.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: