Vous avez cherché: kredietverleningstransacties (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

kredietverleningstransacties

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

ecb-besluit betreffende de administratie van de door de europese unie in het kader van het europese financiële stabilisatiemechanisme uitgevoerde kredietnemings- en kredietverleningstransacties

Allemand

beschluss der ezb über die verwaltung der von der union im rahmen des europäischen finanzstabilisierungsmechanismus abgeschlossenen anleihe- und darlehenstransaktionen

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

de activiteiten van de europese investeringsbank en het europees investeringsfonds zijn niet vergelijkbaar: de inleen- en kredietverleningstransacties van de bank verschillen sterk van de investerings- en garantieactiviteiten van het fonds.

Allemand

künftig dürften eib und eif aufgrund eines gemeinsamen global relationship management im hinblick auf zwischengeschaltete institute, die finanzierungsmittel an kmu weiterleiten, eine umfangreichere palette an finanzprodukten anbieten können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

c) een extra-comptabele rekening, „verplichtingen van de europese gemeenschap met betrekking tot de transacties inzake door de europese gemeenschap opgenomen leningen », zo nodig onderverdeeld in subrekeningen voor iedere afzonderlijke crediteur met betrekking tot de modaliteiten inzake opgenomen leningen; d) een extra-comptabele rekening, „vorderingen van de europese gemeenschap met betrekking tot de kredietverleningstransacties ».

Allemand

, für die für rechnung der europäischen gemeinschaft erhaltenen beträge, b) ein passivkonto als gegenkonto zu dem unter buchstabe a) genannten konto, c) ein zwischenkonto mit der bezeichnung „verbindlichkeiten der europäischen gemeinschaft aus anleihegeschäften », das gegebenenfalls in unterkonten für einzelne anleihegläubiger untergliedert ist, d) ein zwischenkonto mit der bezeichnung „forderungen der europäischen gemeinschaft aus darlehensgeschäften ».

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,765,025 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK