Vous avez cherché: krokante uitjes (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

krokante uitjes

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

uitjes

Allemand

speck

Dernière mise à jour : 2022-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

gebakken uitjes

Allemand

cassave

Dernière mise à jour : 2023-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

de krokante ervaring

Allemand

ein knuspriges erlebnis

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

velen zijn uit op een vakantie die anders is dan anders en steeds meer mensen kiezen tegenwoordig voor korte uitjes in plaats van een traditionele vakantie.

Allemand

wir wissen zwar nicht, um welches mitglied es sich handelte, doch hat es durchaus logisch argumentiert.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

de extroverte digna mendez furtado opende le scorpion in marseille, een klein restaurant gespecialiseerd in de kaapverdische keuken zoals gestoofde inktvis en krokante b’stilla-pastei.

Allemand

nach einem ersten gescheiterten projekt nahm er kontakt zu einem mitglied des solidaritätsnetzwerks france active auf, das arbeitslose menschen bei der unternehmensgründung unterstützt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Néerlandais

volgens een deskundigenrapport dat als bijlage bij het verzoekschrift is gevoegd, betekent het zelfstandig naamwoord .mou" in het laotiaans en het thais .varkensvlees", terwijl het bijvoeglijk naamwoord .kiap" een krokante of knapperige staat uitdrukt, zodat het samengestelde woord .kiap mou" kan worden vertaald met .knapperige gebakken varkenszwoerd" of met .krokant varkensvlees".

Allemand

mit entscheidung vom 11. dezember 2000 (im folgenden: widerspruchsentscheidung) entschied die widerspruchsabteilung des amtes gestützt auf diese beiden im vereinigten königreich eingetragenen älteren marken, dass die in rede stehenden marken ähnlich und die in rede stehenden waren identisch oder ähnlich seien und dass deshalb eine verwechslungsgefahr bestehe. die widerspruchsabteilung gab daher dem widerspruch statt und lehnte die eintragung der für diese waren angemeldeten marke ab.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,542,936 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK