Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non essere tra i dubbiosi.
Поэтому не будь из числа сомневающихся!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la verità appartiene al tuo signore. non essere tra i dubbiosi.
Истина – от твоего Господа, так не будь же из (числа) сомневающихся!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la verità ti è giunta dal tuo signore: non essere tra i dubbiosi.
(Их книги подтверждают истинность Корана). Вот пришла к тебе истина [разъяснение] от твоего Господа; не будь же из (числа) сомневающихся!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
[questa è] la verità [che proviene] dal tuo signore. non essere tra i dubbiosi.
Ведь Истина исходит лишь от Бога, А потому не будь ты с теми, В ком сомнения живут.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
soltanto coloro che non credono in allah e nell'ultimo giorno ti chiedono dispensa: i loro cuori sono dubbiosi e restano sospesi nei loro dubbi.
Просят у тебя (Пророк) позволения (чтобы не выходить в военный поход) лишь те, которые не веруют в Аллаха и в Последний день и сердца которых усомнились (в истинности Ислама, с которым ты пришел к ним), – и они в своем сомнении колеблются [пребывают в замешательстве].
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
egli si sorprendeva delle conoscenza, della memoria di lei, e in principio dubbioso, desiderava una conferma; e lei trovava nei libri quello di cui egli l’aveva richiesta e glielo mostrava.
Он удивлялся ее знанию, памяти и сначала, сомневаясь, желал подтверждения; и она находила в книгах то, о чем он спрашивал, и показывала ему.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :