Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non essere tra i dubbiosi.
Поэтому не будь из числа сомневающихся!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la verità appartiene al tuo signore. non essere tra i dubbiosi.
Истина – от твоего Господа, так не будь же из (числа) сомневающихся!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la verità ti è giunta dal tuo signore: non essere tra i dubbiosi.
(Их книги подтверждают истинность Корана). Вот пришла к тебе истина [разъяснение] от твоего Господа; не будь же из (числа) сомневающихся!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
[questa è] la verità [che proviene] dal tuo signore. non essere tra i dubbiosi.
Ведь Истина исходит лишь от Бога, А потому не будь ты с теми, В ком сомнения живут.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
soltanto coloro che non credono in allah e nell'ultimo giorno ti chiedono dispensa: i loro cuori sono dubbiosi e restano sospesi nei loro dubbi.
Просят у тебя (Пророк) позволения (чтобы не выходить в военный поход) лишь те, которые не веруют в Аллаха и в Последний день и сердца которых усомнились (в истинности Ислама, с которым ты пришел к ним), – и они в своем сомнении колеблются [пребывают в замешательстве].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
egli si sorprendeva delle conoscenza, della memoria di lei, e in principio dubbioso, desiderava una conferma; e lei trovava nei libri quello di cui egli l’aveva richiesta e glielo mostrava.
Он удивлялся ее знанию, памяти и сначала, сомневаясь, желал подтверждения; и она находила в книгах то, о чем он спрашивал, и показывала ему.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: