Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
daarom zal ik dat maar doen.
also werde ich mich damit befassen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in geen geval zal ik dat doen!
in keinem fall werde ich das tun!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
waarom moet ik dat doen?
warum muss ich das machen?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dat begrijp ik. dat doen wij ook.
im bereich der landwirtschaft, zeigen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als ik een schuld heb te vereffenen, zal ik dat bij deze doen.
wenn ich ihm etwas schuldig bin, werde ich meine schuld mit einem scheck begleichen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
uiteraard zal ik dat van de begrotingscommissie aanbevelen.
es war, mehr noch, dieselbe antwort, in der sein name mit tipp ex übermalt und durch meinen ersetzt worden war.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als ik mag besluiten, mijnheer de voorzitter, zal ik dat zeker nu doen.
wenn ich schließen darf, herr präsident, so tue ich das ganz bestimmt jetzt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mijnheer de silguy, als u dat interesseert, zal ik dat met u persoonlijk doen.
und genau darum geht es auch in der verordnung auf der grundlage von artikel 103.5 des vertrags.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in de rest van mijn uiteenzetting zal ik dat nog verduidelijken.
die erste berührt die von uns befürwortete philosophie in bezug auf die künftige wirtschaftliche zusammenarbeit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als het op communautair niveau is, zal ik dat onderzoeken.
entweder stellen sie jetzt ihre frage, oder ich entziehe ihnen das wort.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik vecht uw houding aan, en morgen zal ik dat opnieuw doen zodra de notulen zijn gepubliceerd.
ich erhebe einwand gegen ihr verfahren und werde das morgen, wenn das protokoll vorliegt, wieder tun.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als wij zover zijn, zal ik dat in het parlement komen vertellen.
sobald wir soweit sind, werde ich das parlament informieren.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
derhalve zal ik sommige van de gemaakte opmerkingen niet betwisten, hoewel ik dat natuurlijk wel zou kunnen doen.
ein zweites problem wurde auf der konferenz in paris angesprochen, nämlich die allgemeine einführung des stabex.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aangezien ik echter van mening blijf dat per soonlijke aanvallen niet in een stemverklaring thuishoren, zal ik dat niet doen.
das parlament hat dagegen immer erklärt, daß es sich dabei um nichtobligatorische aus gaben handelt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom zal ik mij van stemming onthouden, of schoon ik dat ten zeerste betreur.
cohen, berichterstatter. — (nl) herr präsident, im januar 1980 hat das parlament eine entschließung
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de raad heeft mij de instructie gegeven ze niet te beantwoorden. als ze straks wordt gesteld, zal ik dat evenwel toch doen.
ich wurde angewiesen, nicht darauf zu antworten, aber wenn sie nachher gestellt wird, werde ich antworten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als mijn fractie dat onderwerp wil aansnijden, zal ik het samen met haar te berde brengen of zal iemand an ders van mijn fractie dat doen.
wir erwarten von dieser versammlung, daß sie ihre entschließung über die agrarpreise bestätigt und die gleiche festigkeit gegenüber dem rat zeigt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aanstaande vrijdag zal ik dat opnieuw duidelijk maken tijdens het overleg met de amerikaanse congresleden in brussel.
diese regierung möchte - leider mit dem geheimen ein verständnis unserer regierungen - eine neue weltordnung aufzwingen, in der, nachdem menschen zu beliebig klonierbaren gegenständen geworden sind, nationen und familien unterdrückt würden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierna zal ik naar de bepalingen van deze richtlijnen verwijzen en voor de leesbaarheid zal ik dat doen in de tegenwoordige tijd, ook al zijn deze richtlijnen niet meer van kracht.
im folgenden werde ich mich auf die bestimmungen dieser richtlinien beziehen; für die leichtere lesbarkeit werde ich dies im präsens tun, obwohl sie nicht mehr in kraft sind.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
misschien kan ik u een brandend stuk hout daarvan medebrengen, of zal ik de richting van onzen weg door het vuur vinden.
ich habe ein feuer wahrgenommen, vielleicht kann ich euch davon eine fackel bringen oder beim feuer eine wegweisung finden.»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :