Vous avez cherché: op te vangen (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

op te vangen

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

pot of vaatje om hars op te vangen

Allemand

harztopf

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

kortom, door de schokken op te vangen.

Allemand

kurz gesagt, sie federn die schocks ab.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

rechtstreekse steun om prijsverlagingen op te vangen;

Allemand

direktzahlungen als ausgleich für preissenkungen,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

voorzieningen om bij brand bluswater op te vangen

Allemand

in auffangvorrichtung lagern

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

bescherm het oppervlak om de klap op te vangen.

Allemand

polstern sie vorher die unterlage ab.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

die hulp is opgevoerd om het voedselgebrek op te vangen.

Allemand

diese hilfen wurden aufgrund der nahrungsmittelknappheit erhöht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

immigranten helpen ook tekorten aan arbeidskrachten op te vangen.

Allemand

einwanderer tragen auch zur verringerung des arbeitskräftemangels bei.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

daardoor is het mogelijk dimensievariaties van 10% op te vangen.

Allemand

dadurch wird es möglich, dimensionsänderungen von ± 10% auszugleichen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

rechtstreekse steun om prijsverlagingen op te vangen in een overgangsfase;"

Allemand

direktzahlungen als ausgleich für preissenkungen in einer Übergangsphase."

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

er werd niets ondernomen om deze mensen degelijk op te vangen.

Allemand

dies ist die eigentliche lehre, die wir aus den schrecken zweier weltkriege in diesem jahr hundert ziehen müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

financieringsmechanisme bestemd om onverwachte externe ongunstige ontwikkelingen op te vangen

Allemand

mechanismus für unvorhergesehene äußere ereignisse

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

deze quota werden in 1984 ingevoerd om de overproductie op te vangen.

Allemand

1984 wurden die milchquoten als reaktion auf die Überschusserzeugung eingeführt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

ii) pogingen om vis op te sporen, te vangen of te oogsten;

Allemand

ii) der versuch, nach fisch zu suchen, ihn zu fangen, zu entnehmen oder zu ernten;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

actieplan op de sociaal-economische gevolgen van de visserijherstructurering op te vangen

Allemand

aktionsplan zur bewältigung der sozioökonomischen auswirkungen der umstrukturierung in der fischerei

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

om dit verlies op te vangen, pleit het comité voor een gefaseerde pensionering.

Allemand

um der entwicklung entgegenzuwirken, daß der erwerbsbevölkerung erwerbspersonen verlorengehen, befürwortet der ausschuß einen gleitenden eintritt in den ruhestand.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

de marge in deze rubriek maakt het mogelijk onvoorziene gebeurtenissen op te vangen.

Allemand

aus dem vorgenannten spielraum bei dieser rubrik können unvorhersehbare entwicklungen aufgefangen werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

een tekort aan beschikbare hoeveelheden padie als gevolg van een natuurramp op te vangen.

Allemand

einen versorgungsmangel an rohreis infolge von naturkatastrophen auszugleichen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

accijnsverhogingen zullen daarom nodig zijn om eventuele dalingen in de verkoop op te vangen.

Allemand

steuererhöhungen werden daher von wesentlicher bedeutung sein, um etwaige verkaufsrückgänge wettzumachen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

teneinde budgettaire schommelingen op te vangen, mogen publieke omroepen bepaalde reserves aanhouden.

Allemand

um schwankungen der im haushalt vorgesehenen beträge kompensieren zu können, dürfen die psb gewisse rücklagen bilden.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Néerlandais

leningen voor sociale woningbouw modernisering van de steenkoolindustrie in de lid-staten op te vangen.

Allemand

das parlament hat besonders gefordert, die prüfung des vorschlags für die Überarbei­tung der verordnungen 2891 und 2892/ 77 (s) zu beschleunigen und hierzu möglichst bald das konzertierungsverfahren einzu­leiten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,524,051 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK