Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rechtstreekse steun om prijsverlagingen op te vangen in een overgangsfase;"
direktzahlungen als ausgleich für preissenkungen in einer Übergangsphase."
om dit verlies op te vangen, pleit het comité voor een gefaseerde pensionering.
um der entwicklung entgegenzuwirken, daß der erwerbsbevölkerung erwerbspersonen verlorengehen, befürwortet der ausschuß einen gleitenden eintritt in den ruhestand.
accijnsverhogingen zullen daarom nodig zijn om eventuele dalingen in de verkoop op te vangen.
steuererhöhungen werden daher von wesentlicher bedeutung sein, um etwaige verkaufsrückgänge wettzumachen.
teneinde budgettaire schommelingen op te vangen, mogen publieke omroepen bepaalde reserves aanhouden.
um schwankungen der im haushalt vorgesehenen beträge kompensieren zu können, dürfen die psb gewisse rücklagen bilden.
leningen voor sociale woningbouw modernisering van de steenkoolindustrie in de lid-staten op te vangen.
das parlament hat besonders gefordert, die prüfung des vorschlags für die Überarbeitung der verordnungen 2891 und 2892/ 77 (s) zu beschleunigen und hierzu möglichst bald das konzertierungsverfahren einzuleiten.